使用者:Rella Shen/北英格蘭

北英格蘭
北英格蘭; 北部
北英格蘭的三個轄區,沒有區域邊界。其他關於北北部的文化定義各不相同,並隨著時間的推移而改變。
北英格蘭的三個轄區,沒有區域邊界。其他關於北北部的文化定義各不相同,並隨著時間的推移而改變。
Sovereign state 英國
Constituent country 英格蘭
Historic countiesTemplate:Country data Cheshire Cheshire
Template:Country data Cumberland Cumberland
Template:Country data County Durham County Durham
Template:Country data Lancashire Lancashire
Template:Country data Lincolnshire Lincolnshire (part)
Template:Country data Northumberland Northumberland
Template:Country data Westmorland Westmorland
約克郡 Yorkshire
面積
 • Total37,331 平方公里(14,414 平方英里)
人口(2011 census)[1]
 • Total14,933,000人
 • 密度400人/平方公里(1,036人/平方英里)
 • 市區12,782,940
 • 鄉村2,150,060
居民稱謂Northerner
時區GMT (UTC)
 • 夏時制BSTUTC+1

北英格蘭,也稱為英格蘭北部或簡稱北部,是英格蘭最北部的地區。英格蘭北部有三個統計區域:東北部西北部約克郡和亨伯郡截至 2011 年人口普查,這些地區的總人口約為 1490 萬,面積為37,331 km2(14,414平方英里)在英國 69 個城市中占 17 個。英格蘭北部被認為在文化經濟上不同於英格蘭南部以及英格蘭中部地區。這種區別有時被稱為南北鴻溝。

北部邊界是英格蘭-蘇格蘭邊界郡縣位於英格蘭-威爾斯邊界以西,但對該地區南部與中部地區邊界的位置存在不同的解釋,有些人認為它位於河流沿岸特倫特和撒克遜人最北邊的占領區。

工業革命的許多創新始於英格蘭北部,其城市是伴隨這場社會劇變的許多政治變革的熔爐,從工會主義到曼徹斯特資本主義。 19世紀末20世紀初,北方經濟以紡織、造船、煉鋼、採礦等重工業為主。20 世紀下半葉的工業衰退損害了北英格蘭,使該地區比南英格蘭更加貧困。

儘管英格蘭北部部分地區由於城市重建項目和向服務經濟的轉型,經濟增長強勁,但在的經濟文化上,蘇格蘭的南部和北部仍然存在明顯的南北差異。幾個世紀以來,移民、入侵和勞動塑造了蘇格蘭北部的文化。該地區保留了獨特的方言、音樂和美食。

定義

在管轄和統計的層面,北英格蘭被定義為英格蘭的三個統計區域——英格蘭東北部英格蘭西北部約克郡以及亨伯[2]該區域包括一些名譽郡,如柴郡坎布里亞郡達勒姆郡約克郡大曼徹斯特蘭開夏郡默西塞德郡諾森伯蘭郡北約克郡南約克郡泰恩-威爾西約克郡,加上北林肯郡東北林肯郡的單位管轄區。

 
沿歷史縣界定義的北英格蘭

其他對北英格蘭的界定使用歷史縣界,在這種情況下,北部通常被認為包括坎伯蘭、諾森伯蘭、威斯特摩蘭、達勒姆郡、蘭開夏郡和約克郡,通常還有柴郡作為補充。 [3]邊界的劃分有時不參考人文邊界,而是利用默西河特倫特河等地理特徵。 [4]曼島有時也被納入「北部」的定義中(例如,英國方言調查、英國旅遊局和BBC 西北),儘管它在政治和文化上與英格蘭並不相像。 [3]

一些地區具有英格蘭北部特色,例如德比郡林肯郡諾丁漢郡斯塔福德郡的一些地區,包括北方城市的衛星城市也是如此。 [4]德比郡高峰區的城鎮被納入大曼徹斯特建成區,因為那裡的村莊,例如 Tintwistle、Crowden 和 Woodhead,在 1974 年地方政府邊界修訂之前原屬於柴郡[5]由於這些村莊靠近曼徹斯特市, 在此前該區被認為是大曼徹斯特法定城市地區的 一部分。近來,切斯特菲爾德、德比郡東北部、博爾索弗和德比郡山谷地區與南約克郡的各區一起組成了謝菲爾德城市區,同時還有諾丁漢郡的巴塞特勞地區,不過就所有其他目的而言,這些地區仍在管轄它們的東米德蘭茲郡範圍內。地理學家丹尼·多林(Danny Dorling)西米德蘭的大部分地區和東米德蘭的部分地區劃分在英格蘭北部的範圍內,他提出,「中部地區的概念存在分歧,這使得北英格蘭的範圍更加難以界定」。 [6]更嚴格的英格蘭北部定義通常基於歷史上諾森比亞的範圍,依照這一划分方式,英格蘭北部區域不包括柴郡和林肯郡。 [7] [a]

人們對英格蘭北部的定義因人而異,這個話題有時會引起激烈的爭論。當被要求在南北之間劃一條分界線時,英格蘭南部人往往比北部人劃分得更往南。 [7]從英格蘭南部人的角度來看,他們有時會開玩笑地將北英格蘭定義為北安普頓萊斯特之間的沃特福德峽灣[b] ——這個範圍覆蓋了中部的大部分地區。 [7] [9]包括克魯[10]特倫特河畔斯托克[11]謝菲爾德在內的許多城鎮都被稱為「通往北方的門戶」。 [12]對於英格蘭最北端的一些人來說,北方始於北約克郡的蒂斯河附近——約克郡詩人西蒙·阿米蒂奇主張英格蘭北部應涵蓋瑟斯克諾薩勒頓里奇蒙——不包括曼徹斯特和利茲等城市,也不包括約克郡的大部分地區。 [13] [14]英格蘭北部不是一個同質化的單位, [15]有些人完全拒絕將北英格蘭視作一個存在的連貫的實體,他們認為該地區內部的文化差異遠大於它們之間的共性。 [16] [17]

地理

 
英格蘭北部地勢圖,顯示奔寧山脈和河谷。

貫穿英格蘭北部的奔寧山脈這條高地鏈有時被稱為「英格蘭的脊梁」,它從泰恩峽谷一直延伸到峰區。北部的其他高地包括擁有英格蘭最高山脈的湖區,毗鄰蘇格蘭邊境的切維厄特山以及靠近北海海岸線的北約克沼澤[18]更新世時期的冰蓋在很大程度上塑造了北部的地理環境,這些冰蓋往往向南延伸至中部地區。冰川在中部高地雕刻出深邃而崎嶇的山谷,當它們融化時,在柴郡和索爾威平原等低地地區沉積了大量的河流冰川物質。 [19]在奔寧山脈東側,前冰湖形成了Humberhead Levels:大面積的礦質泥炭沼澤排入亨伯河,提供了非常肥沃和高產的農田。 [19]

 
斯卡菲爾派克,英格蘭最高峰,位於其最深的湖泊瓦斯沃特旁邊

大部分山地高地仍未開發,在英格蘭的十個國家公園中有五個部分或全部位於北部——峰區、湖區、北約克荒原、約克郡山谷諾森伯蘭國家公園[c] [20] [21]湖區包括英格蘭最高峰Scafell Pike ,它高達978 米(3209 英尺) ,其最大的湖是溫德米爾,最深的湖是瓦斯特沃特[22]英格蘭北部是歐洲森林覆蓋率最低的地區之一,為解決這一問題,政府計劃在該地區的新北部森林中種植超過 5000 萬棵樹。 [23]

 
在夜間圖像中可以清楚地看到奔寧山脈南部和東北海岸的城市擴張。

沿海岸和河流出現了廣闊的城市地區,它們在某些地方幾乎是互相毗連的。貿易和工業的需求產生了從威勒爾半島唐卡斯特的幾乎連續的城市化進程,包括利物浦曼徹斯特利茲謝菲爾德等城市,至少有 760 萬人口。 [24]對於歐洲如此大的城市帶來說,這些城市都是最近才出現的;在工業革命之前,他們中的大多數最初都是分散的村莊,沒有共同的身份。 [25]在東海岸,貿易推動了主要港口的發展,例如赫爾河畔金斯敦和泰恩河畔紐卡斯爾[d] [25] ,提賽德、泰恩賽德和威爾賽德的河畔大都市成為東北部最大的城鎮。 [26]英格蘭北部現已高度城市化: The Northern Way在 2006 年的分析發現,北部 90% 的人口居住在以下城市區域:利物浦、蘭開夏郡中部、曼徹斯特、謝菲爾德、利茲、赫爾和亨伯港口、蒂斯谷和泰恩威爾郡。 [27]截至 2011 年人口普查,86% 的北方人口居住在國家統計局定義的城市地區,而整個英格蘭的這一比例為 82%。 [28]

自然資源

泥炭分布在奔寧山脈和蘇格蘭邊界的豐富的厚層中,還有許多大型煤田,包括大北方煤田、蘭開夏煤田和南約克郡煤田。 [19]磨石砂礫是一種用於製造磨石的獨特粗粒岩石,廣泛分布於奔寧山脈[19] ,其他岩石類型的多樣性反映在該地區的建築中,例如在切斯特的建築物中看到的鮮紅色砂岩、奶油色的約克石和獨特的紫色多丁頓砂岩。 [29]這些砂岩也意味著除了東海岸,英格蘭北部大部分地區的水都非常軟,這不僅影響了工業,甚至影響了該地區享用的茶葉混合物。 [30] [31]

在坎布里亞和東北部發現了豐富的鐵礦床,在奔寧山脈的北部也盛產螢石重晶石。 [32]柴郡的鹽礦開採歷史悠久,英國剩餘的兩個岩鹽礦都位於北部:柴郡的溫斯福德礦和北約克郡的布爾比礦,也生產了英國一半的鉀鹽[33]

氣候

 
曼徹斯特雖然以多雨城市著稱,但遠非北方最潮濕的城市。 [34]

  英格蘭北部屬於涼爽、濕潤的海洋氣候。在高地有小面積的亞極地海洋氣候。 從整個地區的平均情況來看, [e]英格蘭北部比整個英格蘭更加涼爽、潮濕且多雲,並且包含英格蘭最冷的地方 ( Cross Fell ) 和最多雨的地方 ( Seathwaite Fell )。它的溫度範圍和日照時間與英國平均水平相似,降雨量遠低於蘇格蘭或威爾斯。高地地區和鄰近海域的存在導致這些平均數並不能反映該地區內部氣候的巨大差異。 [34] [36]

橫跨不列顛群島的盛行風是從大西洋帶來水分的西風。這意味著該地區的西海岸經常遭受強風和強降雨,而東海岸則位於奔寧山脈後面的雨影中。因此,提賽德和諾森布里亞海岸是北部最乾旱的地區,約有600 毫米(24 英寸)的降雨量,而湖區部分地區的降雨量超過3,200 毫米(130 英寸) 。英格蘭北部較為靠南邊的低地地區,如柴郡和南約克郡是最溫暖的,7 月的平均最高氣溫超過21 °C(70 °F) ,而奔寧山脈和湖區的最高點僅達到17 °C(63 °F) 。該地區以雲霧聞名——特別是在其東海岸,那裡有一種獨特的海霧被稱為fret——儘管《清潔空氣法》和重工業的衰落導致近年來城市地區的日照時長有所增加。 [34]

{{{location}}}
月份 1月 2月 3月 4月 5月 6月 7月 8月 9月 10月 11月 12月 全年
[來源請求]

語言和方言

英語

方言

 
整個英格蘭的單詞sun的元音。英格蘭北部的所有地區以及中部地區的一部分都包含在/ʊ/ 同音線 中[37]

如今在英格蘭北部使用的英語是由該地區的歷史形成的,一些方言保留了從古諾爾斯語當地凱爾特語中繼承的特徵。 [38]北部使用的方言包括坎布里亞語(坎布里亞郡)、喬迪語(泰恩賽德)、蘭開夏郡(Lancashire)、曼徹斯特語(曼徹斯特)、諾森伯蘭語(諾森伯蘭和達勒姆)、皮特馬特語(諾森伯蘭/達勒姆郡的前採礦社區)、斯科斯(利物浦)和泰克(約克郡)。語言學家試圖定義一個北方方言區域,對應於一條線以北的區域,對應於從亨伯河口開始,沿著沃夫河向上延伸到蘭開夏郡北部的盧恩河的一條線以北的地區。 [39]該區域大致對應於所述sprachraum所述的古英語諾森伯蘭方言,儘管過去界定這一地區的語言要素,如使用 doon 而不是 down,以及在以 ong 結尾的單詞中用 ang 音代替(lang而不是 long),現在只在該地區的更北部地區流行了。隨著語音的變化,人們對 "北方 "口音或方言的定義幾乎沒有共識。 [40]

蘇格蘭北部的英語口音沒有發生過<small id="mwAXw">TRAP</small> – <small id="mwAX0">BATH</small>音變,區分北方與南方口音的一個常見shibboleth是英格蘭北部的人在說諸如 BathCastle等詞時發音是短 a(近開放的前不圓唇元音)。 [41]而在英格蘭與蘇格蘭之間的邊界,大多數英格蘭北部英語口音很容易與蘇格蘭口音區分開來,因為蘇格蘭口音與英格蘭口音對字母r的發音存在差異,不過仍然存在一些r的發音和蘇格蘭口音相似的英格蘭北部口音,比如蘭開夏口音。 [42]許多北英格蘭英語口音的其他共同特徵是沒有<small id="mwAYk">FOOT</small> – <small id="mwAYo">STRUT</small>音變(因此putputt在這些蘇格蘭北部的口音中同音詞),將定冠詞the簡化為聲門塞音(通常以書面形式表示為t ',偶爾也寫作th ' ,儘管它通常並不會發音成 /t/ )或將其完全省略,以及導致t在諸如 get up [ɡɛɹ ʊp]等短語中依照rhotic輔音的規則來發音。 [43]

代詞<i id="mwAZ8">thou</i>和<i id="mwAaA">thee</i>在一些英格蘭北部英語方言中仍然存在,儘管這些方言在農村以外的地區正在逐漸消失,許多方言都有一個非正式的第二人稱複數代詞:要麼是ye(在東北地區常見)或 yous(在有愛爾蘭歷史社區的地區很常見)。 [44]許多方言將 "me "作為所有格來使用("me car":「我的車」),有些方言也將 "us"作為所有格使用(「us cars」:"我們的車")或使用另一種代詞 wor("wor cars")。所有格也被用來指稱談話中出現的親屬的名字(例如,一個叫 Joan 的親屬在談話中會被稱為「our Joan」,意思是"我們的 Joan")。。 [45]

獨特的城市口音隨著城市化進程的發展而產生,這些口音通常與周邊農村地區的歷史口音大相逕庭,有時與南方英語口音有共同之處。 [40]北部英語方言仍然是該地區文化的重要組成部分,說話者維護其本地身份的願望導致 Scouse 和 Geordie 等口音變得更加獨特並傳播到周邊地區。 [46] [[Category:文化圈]] [[Category:诺森布里亚]] [[Category:英格蘭地理]] [[Category:英格蘭大區]]

  1. ^ Compton, Garnett. 2011 Census: Population Estimates by five-year age bands, and Household Estimates, for Local Authorities in the United Kingdom. Office of National Statistics. 21 March 2013 [15 May 2017]. 
  2. ^ IPPR North 2012,第20–22頁.
  3. ^ 3.0 3.1 Wales 2006,第13–14頁.
  4. ^ 4.0 4.1 Russell 2004,第15–16頁.
  5. ^ Gazetteer of Cheshire. Carlscam.com. [22 December 2018]. 
  6. ^ Danny Dorling. The North-South Divide – Where is the line?. University of Sheffield. 2007 [3 March 2017]. (原始內容存檔於4 November 2016). 
  7. ^ 7.0 7.1 7.2 Kortmann, Bernd; Upton, Clive. The British Isles. Walter de Gruyter. 2008: 122. ISBN 978-3-11-020839-9. 
  8. ^ Maconie 2007,第31頁.
  9. ^ Moran, Joe. Reading the Everyday. Taylor and Francis. 2005: 107. ISBN 978-0-415-31709-2. 
  10. ^ Maconie 2007,第35頁.
  11. ^ Corrigan, Phil. Big Issue: Alastair Campbell asks is Stoke-on-Trent in the Midlands or the North?. 20 November 2015 [15 March 2017]. (原始內容存檔於21 November 2015). 
  12. ^ Moore, Alex. What could the Great Exhibition of the North look like in Sheffield?. Sheffield Star. 29 July 2016 [3 March 2017]. (原始內容存檔於8 September 2016). 
  13. ^ Simon Armitage. All Points North. Penguin. 2009. ISBN 978-0-14-192397-0. 
  14. ^ Wales 2006,第12頁.
  15. ^ Russell 2004,第18–19頁.
  16. ^ Harrison, Ben. "There is no such thing as the North": why devolution must be to the region's cities. New Statesman. 8 March 2016 [3 March 2017]. (原始內容存檔於20 May 2016). 
  17. ^ Kirkup, James. Will the Conservatives ever be loved in the North?. Daily Telegraph. 8 January 2015 [3 March 2017]. (原始內容存檔於4 March 2017). 
  18. ^ A Nature Conservation Review. Derek Ratcliffe. 26 January 2012 [2 October 2018]. ISBN 9780521203296. 
  19. ^ 19.0 19.1 19.2 19.3 Usai, Maria Raimonda. Geoarchaeology in Northern England I. The Landscape and Geography of Northern England. 2005 [4 March 2017]. 
  20. ^ National Parks. Natural England. [5 March 2017]. (原始內容存檔於5 June 2014). 
  21. ^ 9 of Northern England's most awe-inspiring national parks and AONBs. Visit England. 14 October 2015 [5 March 2017]. (原始內容存檔於21 October 2016). 
  22. ^ Facts and Figures. Lake District National Park. 24 May 2005 [5 March 2017]. (原始內容存檔於21 October 2016). 
  23. ^ Harrabin, Roger. Plan to grow new Northern Forest. BBC News. 7 January 2018 [2 March 2018]. 
  24. ^ Is the Liverpool-Manchester-Leeds-Sheffield corridor a single urban region?. CityMetric. 27 May 2015 [5 March 2017]. (原始內容存檔於22 July 2016). 
  25. ^ 25.0 25.1 Caunce, Stephen. An economic history of the north of England. Part 1: Medieval failure and the "urban desert". CityMetric. 7 July 2015 [5 March 2017]. (原始內容存檔於20 May 2016). 
  26. ^ McCord, Norman. Edward Royle , 編. North East England. Manchester University Press. 1998: 108–109. ISBN 978-0-7190-5028-2. 
  27. ^ The eight City Regions of the North. The Northern Way. [5 March 2017]. (原始內容存檔於9 February 2007). 
  28. ^ 2011 Census Analysis - Comparing Rural and Urban Areas of England and Wales (PDF). Office for National Statistics. 22 November 2013 [12 March 2017]. (原始內容 (PDF)存檔於5 January 2016). 
  29. ^ Lyons, Arthur. Materials for Architects and Builders. Routledge. 2014: 326. ISBN 978-1-317-66736-0. 
  30. ^ Deane, P. M. The First Industrial Revolution. Cambridge University Press. 1979: 93–95. ISBN 978-0-521-29609-0. 
  31. ^ Pickering, Kevin T.; Owen, Lewis A. An Introduction to Global Environmental Issues. Psychology Press. 1997: 167. ISBN 978-0-415-14098-0. 
  32. ^ Stone, P; Millward, D; Young, B; Merritt, J W; Clarke, S M; McCormac, M; Lawrence, D J D. British regional geology: Northern England. British Geological Survey. 2010. (原始內容存檔於18 March 2017). 
  33. ^ Lomas, Kenny. Transport minister visits Winsford rock salt mine in preparation for Winter chill. Winsford Guardian. 2 November 2015 [17 March 2017]. 
  34. ^ 34.0 34.1 34.2 North East England: climate. Met Office. 10 October 2016 [16 March 2017]. (原始內容存檔於11 October 2016). 
  35. ^ UK climate regions map. Met Office. [31 May 2017]. 
  36. ^ Manchester Climate Information (Region: England N tab). Met Office. [16 March 2017]. (原始內容存檔於16 March 2017). 
  37. ^ Upton, Clive; Widdowson, John David Allison. An Atlas of English Dialects. Oxford University Press. 2006. ISBN 978-0-19-869274-4. 
  38. ^ Wales 2006,第43–45, 55–59頁.
  39. ^ Wells, John C. Accents of English 2. Cambridge University Press. 1982: 349–350. ISBN 978-0-521-28540-7. 
  40. ^ 40.0 40.1 Hickey 2015,第1頁.
  41. ^ The TRAP~BATH Split. The British Library. [3 March 2017]. (原始內容存檔於12 December 2016). 
  42. ^ Hickey 2015,第11–12頁.
  43. ^ Hickey 2015,第12–13頁.
  44. ^ Hickey 2015,第85–86頁.
  45. ^ Hickey 2015,第83–85頁.
  46. ^ Savill, Richard. British regional accents 'still thriving'. Daily Telegraph. 3 January 2010 [3 March 2017]. (原始內容存檔於22 May 2016). 


引用錯誤:頁面中存在<ref group="lower-alpha">標籤或{{efn}}模板,但沒有找到相應的<references group="lower-alpha" />標籤或{{notelist}}模板