Wikipedia:繁簡轉換請求/增加cn:插件;tw:外掛程式;hk:外掛程式

按此把请求加入讨论页中,並在新出現的編輯區填入以下文字:

{{Wikipedia:繁簡轉換請求/增加cn:插件;tw:外掛程式;hk:外掛程式}}

增加cn:插件;tw:外掛程式;hk:外掛程式

本討論已經结束,此請求已轉送疑似侵權討論。请不要对这个存档做任何编辑。

cn中以「插件」表示的,在tw中一般稱為「外掛程式」,至於hk/sg/ma方面我就不是很瞭解,還懇請大家多多幫忙可否多一點相關看法貢獻。 --Danny.umd 07:01 2006年7月10日 (UTC)

外掛程式应该和简体的插件程序相对应吧。cn:插件应该对应tw:外掛;hk:外掛才对。但是还有一个问题,游戏方面,cn都是用游戏外挂来表示。我不知道游戏外挂中的“外挂”和插件程序中的“插件”,在英文是不是一个单词?---{百無一用是書生}- () 07:29 2006年7月10日 (UTC)
插件是“plugin”的译称,“外挂”在大陆似乎另有所指,比如十年前的各种各样的中文外挂平台。--Mountain 13:12 2006年7月10日 (UTC)
是的,遊戲外掛(cn、tw都合適)、插件(cn習慣)、外掛程式(tw習慣)無論就本質或名稱都是「Plug-In」,英文有時寫成「Plug-In」有時也寫成「Plugin」,兩個寫法相通,且意義不變。另外有些軟件軟體不喜歡把這種額外附加的程式叫Plug-In,反而喜歡叫Add-On,但意義相同相近,Add-On在tw方面也是叫「外掛程式」,等於與Plug-In一樣,沒有嚴格區分,我自身則是喜歡另取一個譯名,叫「外搭程式」、「加搭程式」,但少有人重視這個對應,在此僅供參考。--Danny.umd 13:20 2006年7月10日 (UTC)
  • 英文(Plug-In/Plugin) <--> 簡體(插件) <--> 正體(外掛程式)
  • 英文(Game Plug-In) <--> 簡體(遊戲外掛) <--> 正體(遊戲外掛)
說明:Plug-In是指各種程式、各種軟體的外掛,遊戲的外掛(Game Plug-In)只屬其中之一。--Danny.umd 13:28 2006年7月10日 (UTC)
或许我了解的有限,“外挂”在大陆除了用在游戏方面,其他的只用在操作系统(Operating System)的外挂中文平台。此时所谓“外挂”,指区别于操作系统“内核”的汉化。--Mountain 13:45 2006年7月10日 (UTC)
但是在其他许多领域中插件还有很多含义:船舶方面:plug in board ;plug-in board ;plug-in unit;纺织方面:inserter;等等。---{百無一用是書生}- () 13:49 2006年7月10日 (UTC)