Talk:尼克·基里奧斯

Shiouloo在话题“譯名”中的最新留言:10年前
          本条目页依照页面评级標準評為小作品级
本条目页属于下列维基专题范畴:
传记专题 (获评小作品級低重要度
这个條目属于传记专题的一部分,用于整理和撰写维基百科中的人物条目。欢迎任何感兴趣的参与者加入这个专题参与讨论
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目页已评为小作品级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度
网球专题 (获评小作品級低重要度
本条目页属于网球专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科网球相关条目类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 小作品级小作品  根据专题质量评级标准,本条目页已评为小作品级
   根据专题重要度评级标准,本條目已评为低重要度
此評級可能僅依據专题质量标准所標示,歡迎提出修改、共識討論或重評。

譯名

這個球員的譯名貌似沒有官方中文譯名,我查過ATP官網的簡體中文版本,沒有翻譯。大陸地區的媒體翻譯成克耶高斯。我不曉得台灣那邊怎麼翻譯。但關鍵是這個名字是怎麼念呢,我看比賽的時候聽主審念的是類似[kiəs],不知道g音素發佈發音。--Shiouloo留言2014年7月7日 (一) 02:58 (UTC)回复

返回到“尼克·基里奧斯”页面。