Talk:待用餐
K02VZ5d02y832ZN在话题“条目名称非常奇怪”中的最新留言:5年前
待用餐曾於2013年5月12日通过新条目推荐投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
本條目有内容譯自英語維基百科页面“Caffè sospeso”(原作者列于其历史记录页)。 |
新条目推荐讨论
- 一個人提前支付咖啡的費用,使有需要的人可以免費喝到咖啡稱為什麼?
- (+)支持-- Bunny仔 对话页 贡献 2013年5月8日 (三) 02:27 (UTC)
- (-)反对:文中意大利作家Luciano De Crescenzo、英國慈善團體Oasis Trust和慈善機構Ronde della carita均未有中文譯名。而giornata nazionale del sospeso待用咖啡慈善活動的大細階似乎有待整理。--Qui cherche trouve 2013年5月8日 (三) 02:44 (UTC)
- (?)求助 ,那些參考資料我都看不懂啊啊啊... tntchn 對話 · 貢獻 2013年5月8日 (三) 10:48 (UTC)
- (+)支持-Hijk910 登り坂 2013年5月9日 (四) 08:01 (UTC)
- (+)支持--WildCursive(留言) 2013年5月9日 (四) 23:17 (UTC)
- (+)支持--ALIEN(留言) 2013年5月10日 (五) 03:00 (UTC)
- (+)支持--chaus(留言) 2013年5月10日 (五) 05:20 (UTC)
- (+)支持--SSR2000(留言) 2013年5月11日 (六) 07:08 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 2013年5月11日 (六) 16:40 (UTC)
条目名称非常奇怪
“待用”指将来要使用,而“待用咖啡”的重点在一个人买了咖啡,给别人以后喝,或者一个人买了咖啡自己不喝。预捐咖啡、预付咖啡说不定好一点,预先买来,但不喝,捐给别人喝。
另外,既然有所谓的待用咖啡,为什么没有“待用快餐”、“待用电影票”、“待用门票”--Gqqnb(留言) 2013年5月14日 (二) 11:01 (UTC)
- 个人感官上支持预付咖啡,待用好像不能显示出是给别人的。“捐”好像不够平等。但根据搜索结果,待用咖啡已有许多结果,包括不少可靠来源在使用,而预付咖啡则很少,所以别改了。另外,你提到的“待用午餐/快餐/电影票等”最近正好都有报道--YFdyh000(留言) 2013年5月14日 (二) 19:41 (UTC)
- 事實上就連我這個條目創建的人都覺得這個名字非常奇怪,但是好像大家都這樣用。手癢搜一下,沒想到到百毒上也搜得到資料= = 原來這個詞不止台灣用。tntchn 對話 · 貢獻 2013年5月15日 (三) 16:43 (UTC)
- 目前形容此類慈善措施的,都稱待用餐或待用○○K02VZ5d02y832ZN(留言) 2019年10月22日 (二) 09:42 (UTC)