Talk:狄恩·安東尼治

Cedric tsan cantonais在话题“建議改名:“狄恩·安東歷”→“狄恩·安東尼治””中的最新留言:6年前

建議改名:“狄恩·安東歷”→“狄恩·安東尼治”

狄恩·安東歷” → “狄恩·安東尼治”:「安東歷」是忽略塞爾維亞語拼寫和發音規則弄出來的次品譯名。地區譯名轉換如下:-{zh-hans:德扬·安东尼奇;zh-hant:德揚·安東尼奇;zh-hk:狄恩·安東尼治;}---【粵語文學大使殘陽孤侠歡迎加入反對病毒音譯名的行列! 2018年4月27日 (五) 04:05 (UTC)回复

返回到“狄恩·安東尼治”页面。