Template talk:R4lc/core
Xiplus在话题“編輯請求 2019-09-01”中的最新留言:5年前
編輯請求
{{Editprotected}} 請給「搜索结果」加上「搜尋結果」地區詞轉換。 -- By LNDDYL.(留言) 2015年2月4日 (三) 08:34 (UTC)
- 先等PWA结果吧。--Jimmy Xu 论 2015年2月4日 (三) 11:16 (UTC)
編輯請求
请求已处理
建議將「相应的搜索结果:」加上-{zh-hans:搜索; zh-hant:搜尋;}-或noteTA,並在後方註明是Google搜尋。 --61.224.173.150(留言) 2015年5月28日 (四) 10:57 (UTC)
編輯請求
请求已处理
讓不填寫直接送出的不會產生任何內容。--A2093064#Talk 2017年6月29日 (四) 09:39 (UTC)
- 刚打算开始写呢原来你都弄好了w --砜中嘌呤的白磷萃取 打谱 2017年6月29日 (四) 10:12 (UTC)
ep
请求已处理
- 請求增加馬来西亞選項--1233( T / C) 2018年7月28日 (六) 17:00 (UTC)
- 完成,同時保留舊有的選項。--Xiplus#Talk 2018年9月3日 (一) 13:47 (UTC)
關於R4lc/core的模板
zh-my(大馬簡體)已經可正常使用,那麼裡面的選項是不是應該將原先的「新马用词」移除,新增「新加坡用詞」和「馬來西亞用詞」? 能否改善下呢?--Z7504非常建議必要時多關注評選(留言) 2018年7月29日 (日) 06:05 (UTC)
- 還有Template:地区用词/error --Kanashimi(留言) 2018年7月29日 (日) 13:03 (UTC)
- 讓「新馬用詞」暫時保留直到分流完畢,那段時間選「新加坡用詞」和「馬來西亞用詞」都要能顯示新馬用詞定義(如果該詞未分流)。-- Matt Zhuang寫條目時,請尊重各地的中文使用者。 (按「此」留言) 2018年7月29日 (日) 14:48 (UTC)
- (-)反对,抱歉,楼上的两位似乎没有邀请新马用户参与讨论(虽然我也不是)。目前最新的案例就是《釜山行》的译名,《釜山行》在新马地区都是同样名称,保留这个转换组使用来更方便。而且不用人工分拆sg或my的代码。不知道楼上何时形成了一致的看法。而且没有邀请相关的维基人参与讨论,个人觉得展现的诚意相当不够。--贝塔洛曼※外交公务箱-本月惊悚热映 2018年7月30日 (一) 18:24 (UTC)
- 所以我才說暫時保留,而且很好奇怎麼讓新加坡簡體和大馬簡體能夠在該轉換詞分流前顯示原來的新馬簡體組。(不好意思,我不太認識新馬維基人)-- Matt Zhuang寫條目時,請尊重各地的中文使用者。 (按「此」留言) 2018年7月30日 (一) 18:42 (UTC)
- (-)反对没必要,新加坡马来西亚维基人就去专题看一下列表,但是好像活跃新加坡维基人只有在下一人。我看暂时无需。--Cohaf (请多多关注界面管理员课题)(留言) 2018年7月31日 (二) 03:32 (UTC)
編輯請求 2019-09-01
请求已处理--Xiplus#Talk 2019年9月22日 (日) 03:21 (UTC)
把加入原因的-{}-去掉,沒有意義,造成Wikipedia:字词转换/地区词候选讀取困難-- Sunny00217 2019年9月1日 (日) 08:40 (UTC)