维基百科:字词转换/地区词候选/存档/2022年9月
最新留言:Shizhao在2年前发布
本頁是以往討論的存檔。請勿編輯本頁。若您想發起新討論或重啟現有討論,請在當前討論頁進行。 |
大陆:回声 台灣:迴聲 港澳:回聲 香港:回聲
狀態: 未完成
相应的Google 搜索结果:"回声"、"迴聲"、"回聲"、"回聲"、(暂缺澳門用詞)、(暂缺新马用词)
加入地区词全局转换的原因:地區詞—Evesiesta(留言) 2022年5月7日 (六) 12:42 (UTC)
- (-)不支持:兩字都有互相使用,而且這也是一首歌名。--maki※有事請留言 2022年6月5日 (日) 04:39 (UTC)
- 作為歌名的使用頻率很低。-KRF(留言) 2022年7月9日 (六) 05:29 (UTC)
- 不支持
- 我認為二者皆可
- 台灣更常用 "回音"吧?
- 老詹 C Z S(留言) 2022年7月13日 (三) 08:43 (UTC)
- 作為歌名的使用頻率很低。-KRF(留言) 2022年7月9日 (六) 05:29 (UTC)
- (-)不支持:港澳使用"回音"。如澳門日報Abcet10(留言) 2022年7月30日 (六) 07:15 (UTC)
- (-)不支持--Talimu0518(留言) 2022年9月17日 (六) 13:44 (UTC)
- 未完成--百無一用是書生 (☎) 2022年9月21日 (三) 06:38 (UTC)
大陆:孤独症 港澳:自閉症 香港:自閉症 新马:自闭症
狀態: 未完成
相应的Google 搜索结果:"孤独症"、(暂缺台灣用詞)、"自閉症"、"自閉症"、(暂缺澳門用詞)、"自闭症"
加入地区词全局转换的原因:現在中國大陸殘聯今年開始下文公佈不得使用「自閉症」這一譯名,中國大陸之後必須使用「孤獨症」這一譯名。—Sieats macedonia(留言) 2022年5月30日 (一) 02:24 (UTC)
- (-)傾向反對:事实上二者在大陆均通用,最多增添“孤独症”到其他地区词的单向转换。残联的观点不能代替实际的学术、大众习惯。参见中国残联下文统一称为“孤独症”了,自闭症和孤独症是一回事吗? --H2NCH2COOH(談笑風生・微小貢獻) 2022年6月2日 (四) 16:50 (UTC)
- (*)提醒:是否有名從主問題?--maki※有事請留言 2022年6月5日 (日) 04:45 (UTC)
- (:)回應:NC:名從主人和Wikipedia:地区词处理#官方中文名稱處理似乎沒有相關要求。術語這類東西,無論大陸還是台灣,實際使用和標準不一致的情況都非常多,習慣上一般只是用官方標準作為參考而非唯一依據(這個個案倒是無所謂,我只是傾向反對;但是倘若術語也執行「名從主人」,恐怕轉換系統很快會變成「正名」工具,平添無意義的維護成本,也脱離實際使用情況)。殘聯此次「正名」,和貶損稱謂並無關係,可能僅僅是試圖統一名稱,或覺得叫「孤独症」更合理,因此措辭也和其他用語的要求不太一樣。但目前的情況是,「自闭症」在大陸標準中有「半官方」的地位(見术语在线autism的搜索结果,均以「又称」形式列出),中国知网的搜索結果中,二者結果數量也相差不大。我個人認為,術語方面應當考慮實際使用(特別是學術界的),除非各地實際使用情況差異懸殊,否則無需強求跟隨標準。比如哪天「自闭症」在大陸基本淡出官方、學術和民間使用了,再來轉換也不遲。--H2NCH2COOH(談笑風生・微小貢獻) 2022年6月5日 (日) 08:13 (UTC)
- 未完成--百無一用是書生 (☎) 2022年9月21日 (三) 06:39 (UTC)