味噌湯
湯品
(重定向自味增湯)
味
製作方法
製作味噌湯,湯底是水煮昆布(海带),然後取出,加入柴魚片,再過濾,最後放入味噌,然後混入不同的時蔬、豆腐,泡製出多款不同的口味,但青椒、苦瓜、西洋菜及芹菜等蔬菜由於味道濃烈,不會用於烹調味噌湯。
變化版本
沖繩
沖繩縣的味噌湯為みそ汁(味噌汁)。使用較大的碗,放入豬肉、午餐肉、香腸、豆腐、炸魚板、蔬菜類、雞蛋等材料。
台灣
味噌湯於日治時期傳入台灣,在台灣稱為味噌湯,台語將「味噌」二字沿襲日語讀音讀作mí-sòoh湯(臺灣話:mí-sòoh湯,臺羅:mí-sòoh-thng)或稱為豆醬湯(臺灣話:豆醬湯,臺羅:tāu-tsiùnn-thng)。食用非常廣泛,主要於便當店、自助餐店提供,與日本的味噌湯相比鹹味較低[1]。通常以帶有甜味的白味噌為主,並以丁香鱼、柴魚片為底,豆腐、海苔、蔥花為佐料,烹調出甜味濃厚的湯頭。在海鮮餐廳內亦有將海鮮如螃蟹、海魚、豆腐、洋蔥與白味噌一同熬煮的作法,上桌後搭配油條段一同食用。
發音
噌,俗讀zēng,但官方辭典使用cēng音[2]。常因不正確使用注音輸入法而訛為「味增湯」。在粵語中,「噌」字的粵語拼音是zang1,與「增」同音,故無前述之問題。
参考文献
外部链接