Talk:巴伐利亞國立圖書館
Jimmy-bot在话题“关于德国国立机构的译名问题”中的最新留言:8年前
本条目页依照页面评级標準評為小作品级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
关于德国国立机构的译名问题
大家好,今天我突然注意到,中文维基存在大量的同一错误,即把德国的那些名称里含有Staat-的机构翻译成“州立”,或者拿不准干脆略掉不翻译,比如中文世界早就存在正确译名的柏林国家博物馆、柏林国家图书馆、柏林国立歌剧院这样的著名文化机构的名称,在中文维基的译名就是错误或不准确的(已修正)。我想很多编写者可能把Staat或者对应英语译名里的State当成了美国的“州”来理解,但事实上,德语里头的州是Land(对应英语里的State),而Staat-打头的一票德语单词都表示“国家的”。我已经修正了好几个这样的错误译名,但发现这样的错误不在少数,除了条目名称的错误之外,更多出现在正文里头。所以我的建议是能不能大家协作,大规模地修正这一问题?另外,我认为不仅仅是移动条目名称,那些“州立”的错误条目名称应该删除,避免以讹传讹。 --Uvo(留言) 2016年8月24日 (三) 01:17 (UTC)
补充发言:我在想,不仅仅是修正目前广泛存在的此类错误,还应该考虑如何给出一些基本提示让后来者不要继续犯这样的错误?--Uvo(留言) 2016年8月24日 (三) 05:19 (UTC)
- 聽起來有道理,能不能一項一項舉例,一項一項討論及處理?--❦‽研究及來源 hanteng✉ 2016年8月24日 (三) 02:58 (UTC)
- 比如搜索“巴伐利亚州立”:https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:搜索&profile=default&fulltext=Search&search=巴伐利亚州立 搜索结果包含的都是正文中出现的,而出现最多的巴伐利亞州立圖書館(德语:Bayerische Staatsbibliothek)就是错误的,应该叫巴伐利亞国家圖書館。还有巴伐利亚州立古生物及地质博物馆(德语:Bayerische Staatssammlung für Paläontologie und...)、巴伐利亚州立考古陈列馆(德语:Archäologische Staatssammlung)、巴伐利亚州立剧院都是错误的。正确的只有巴伐利亚州立刑侦局(德语:Bayerisches Landeskriminalamt)、巴伐利亚州立宪法保护局(德语:Bayerisches Landesamt für Verfassungsschutz)。--Uvo(留言) 2016年8月24日 (三) 04:54 (UTC)
- 看了一下日文維基,似乎有同樣的問題?--No1lovesu(留言) 2016年8月24日 (三) 05:06 (UTC)
- 比如搜索“巴伐利亚州立”:https://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=Special:搜索&profile=default&fulltext=Search&search=巴伐利亚州立 搜索结果包含的都是正文中出现的,而出现最多的巴伐利亞州立圖書館(德语:Bayerische Staatsbibliothek)就是错误的,应该叫巴伐利亞国家圖書館。还有巴伐利亚州立古生物及地质博物馆(德语:Bayerische Staatssammlung für Paläontologie und...)、巴伐利亚州立考古陈列馆(德语:Archäologische Staatssammlung)、巴伐利亚州立剧院都是错误的。正确的只有巴伐利亚州立刑侦局(德语:Bayerisches Landeskriminalamt)、巴伐利亚州立宪法保护局(德语:Bayerisches Landesamt für Verfassungsschutz)。--Uvo(留言) 2016年8月24日 (三) 04:54 (UTC)