需要您的意见和建议
汉字文化圈语言(日语、韩语、越语)专有名词的中译规则的草案刚刚完成,尚需要进一步的完善和讨论以获得社群的共识。这个草案致力于将大量使用汉源词的日语、韩语、越语的专有名词的中文翻译方法详细化和规则化。如果可以的话,恳请您阅览一下这个提案,我们非常需要您的意见和建议以让它更完善。非常感谢!--서공・Tây Cống・セイコゥ (相談 / 詞 / 壇) 2009年6月5日 (五) 14:08 (UTC)
汉字文化圈语言(日语、韩语、越语)专有名词的中译规则的草案刚刚完成,尚需要进一步的完善和讨论以获得社群的共识。这个草案致力于将大量使用汉源词的日语、韩语、越语的专有名词的中文翻译方法详细化和规则化。如果可以的话,恳请您阅览一下这个提案,我们非常需要您的意见和建议以让它更完善。非常感谢!--서공・Tây Cống・セイコゥ (相談 / 詞 / 壇) 2009年6月5日 (五) 14:08 (UTC)回复