维基百科:知识问答/存档/2024年10月

三角形三邊邊長呈整數等差數列,且有一內角為120度,求其三邊邊長之比?

三角形三邊邊長皆為整數,且呈等差數列,有一內角為120度,求其三邊邊長之比?---游蛇脫殼/克勞 2024年9月29日 (日) 13:40 (UTC)

參照餘弦定理
 
餘弦定理:c2=a2+b2-2ab*cosγ
把右圖的(b,a,c,γ)用(a-x, a, a+x, 120°)帶入後可解出2a=5x,x=2/5*a。
然後把上面的結論帶入a-x:a:a+x能得出結果是3:5:7。得解--竹林下小徑月光映一葉 2024年10月1日 (二) 04:23 (UTC)

按照《1984》书里那个情况,大洋国怎样才能民主化?

按照《1984》书里那个情况,大洋国怎样才能民主化?Wjjksjzs留言2024年10月3日 (四) 14:52 (UTC)

你们分析分析,为什么Microsoft Edge的英译中会把英维的See also模板翻译出了俄文?

帖子我发到了Microsoft Community。模板是这个,我从众多条目中随机挑选了几个做了测试。--Txkk留言2024年9月29日 (日) 06:45 (UTC)

微软Bing翻译服务的问题,See also: …… 到简体中文、繁体中文都如此。页脚的反馈我提报了一下。--YFdyh000留言2024年9月29日 (日) 08:02 (UTC)
还真是这样[1]--Txkk留言2024年9月29日 (日) 08:32 (UTC)
我想知道是哪个关键词触发了错误。--Txkk留言2024年9月29日 (日) 08:39 (UTC)
很难找出。See also: internet in China、See also: internet in US、See also: internet in Beijing、See also: Internet in china等触发,See also: Internet in US等不触发。See also: Intel in China不触发,See also: intel in China触发。--YFdyh000留言2024年9月29日 (日) 09:07 (UTC)
Microsoft Agents让我使用Windows 10/11的“反馈中心”应用向微软发送反馈(见原帖),但我最近暂时没有电脑可用,你可以替我操作吗?--Txkk留言2024年10月4日 (五) 12:07 (UTC)
我没看到合适的反馈分类。他说“我会对该问题进行内部反馈”,我希望这更有用。我再次从翻译器页面的反馈提交了您的帖子,以及从Edge-反馈提交该问题(这也是“反馈中心”推荐的Edge问题反馈方式)。--YFdyh000留言2024年10月4日 (五) 12:35 (UTC)

为什么英语没有自己的管理机构?

像法语有法兰西科学院,加泰罗尼亚语有两个,但英语却没有?--ABCDEAN留言2023年2月11日 (六) 08:47 (UTC)

谁去管?英国还是美国?例如雅思(澳大利亚、英国)和托福(美国)。——Sakamotosan路过围观 | 避免做作,免敬 2024年10月9日 (三) 04:09 (UTC)

「酒駕者、垃圾」與「酒駕者,垃圾」意思有什麼不一樣?

如題。謝謝!---游蛇脫殼/克勞 2024年10月10日 (四) 06:17 (UTC)

顿号表示并列词语,“酒驾者、垃圾”即“酒驾者和垃圾”;逗号则是用于停顿,“酒驾者,垃圾”表示对酒驾者的鄙视、批评之意。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月10日 (四) 06:20 (UTC)
所以「酒駕者,垃圾」的意思是「酒駕者簡直是垃圾」,是省略繫動詞隱喻的一種嗎?-游蛇脫殼/克勞 2024年10月10日 (四) 06:33 (UTC)
并非省略动词,汉语主谓之间本来就不必须有动词,名词可以直接作谓语。至于“隐喻”(大陆称“暗喻”)的话,我觉得应该是。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月10日 (四) 06:36 (UTC)
另外据我所知汉语好像没有“系动词”的说法,“是”属于“判断动词”。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月10日 (四) 06:37 (UTC)
好!暫時不管這些文法名詞。請問「酒駕者,垃圾」的意思是不是「酒駕者簡直是垃圾」?-游蛇脫殼/克勞 2024年10月10日 (四) 06:55 (UTC)
没有“简直”这层含义啊,“酒驾者是垃圾”比较接近。--自由雨日🌧️留言贡献 2024年10月10日 (四) 07:10 (UTC)
略喻。(俗語)女人心,海底針。即女人心是海底針。女人心如海底針。--Shyangs留言2024年10月10日 (四) 08:02 (UTC)