維基百科:知識問答/存檔/2024年10月

三角形三邊邊長呈整數等差數列,且有一內角為120度,求其三邊邊長之比?

三角形三邊邊長皆為整數,且呈等差數列,有一內角為120度,求其三邊邊長之比?---游蛇脫殼/克勞 2024年9月29日 (日) 13:40 (UTC)

參照餘弦定理
 
餘弦定理:c2=a2+b2-2ab*cosγ
把右圖的(b,a,c,γ)用(a-x, a, a+x, 120°)帶入後可解出2a=5x,x=2/5*a。
然後把上面的結論帶入a-x:a:a+x能得出結果是3:5:7。得解--竹林下小徑月光映一葉 2024年10月1日 (二) 04:23 (UTC)

按照《1984》書裏那個情況,大洋國怎樣才能民主化?

按照《1984》書裏那個情況,大洋國怎樣才能民主化?Wjjksjzs留言2024年10月3日 (四) 14:52 (UTC)

你們分析分析,為什麼Microsoft Edge的英譯中會把英維的See also模板翻譯出了俄文?

帖子我發到了Microsoft Community。模板是這個,我從眾多條目中隨機挑選了幾個做了測試。--Txkk留言2024年9月29日 (日) 06:45 (UTC)

微軟Bing翻譯服務的問題,See also: …… 到簡體中文、繁體中文都如此。頁腳的反饋我提報了一下。--YFdyh000留言2024年9月29日 (日) 08:02 (UTC)
還真是這樣[1]--Txkk留言2024年9月29日 (日) 08:32 (UTC)
我想知道是哪個關鍵詞觸發了錯誤。--Txkk留言2024年9月29日 (日) 08:39 (UTC)
很難找出。See also: internet in China、See also: internet in US、See also: internet in Beijing、See also: Internet in china等觸發,See also: Internet in US等不觸發。See also: Intel in China不觸發,See also: intel in China觸發。--YFdyh000留言2024年9月29日 (日) 09:07 (UTC)
Microsoft Agents讓我使用Windows 10/11的「反饋中心」應用向微軟發送反饋(見原帖),但我最近暫時沒有電腦可用,你可以替我操作嗎?--Txkk留言2024年10月4日 (五) 12:07 (UTC)
我沒看到合適的反饋分類。他說「我會對該問題進行內部反饋」,我希望這更有用。我再次從翻譯器頁面的反饋提交了您的帖子,以及從Edge-反饋提交該問題(這也是「反饋中心」推薦的Edge問題反饋方式)。--YFdyh000留言2024年10月4日 (五) 12:35 (UTC)

為什麼英語沒有自己的管理機構?

像法語有法蘭西科學院,加泰羅尼亞語有兩個,但英語卻沒有?--ABCDEAN留言2023年2月11日 (六) 08:47 (UTC)

誰去管?英國還是美國?例如雅思(澳大利亞、英國)和托福(美國)。——Sakamotosan路過圍觀 | 避免做作,免敬 2024年10月9日 (三) 04:09 (UTC)

「酒駕者、垃圾」與「酒駕者,垃圾」意思有什麼不一樣?

如題。謝謝!---游蛇脫殼/克勞 2024年10月10日 (四) 06:17 (UTC)

頓號表示並列詞語,「酒駕者、垃圾」即「酒駕者和垃圾」;逗號則是用於停頓,「酒駕者,垃圾」表示對酒駕者的鄙視、批評之意。--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年10月10日 (四) 06:20 (UTC)
所以「酒駕者,垃圾」的意思是「酒駕者簡直是垃圾」,是省略繫動詞隱喻的一種嗎?-游蛇脫殼/克勞 2024年10月10日 (四) 06:33 (UTC)
並非省略動詞,漢語主謂之間本來就不必須有動詞,名詞可以直接作謂語。至於「隱喻」(大陸稱「暗喻」)的話,我覺得應該是。--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年10月10日 (四) 06:36 (UTC)
另外據我所知漢語好像沒有「系動詞」的說法,「是」屬於「判斷動詞」。--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年10月10日 (四) 06:37 (UTC)
好!暫時不管這些文法名詞。請問「酒駕者,垃圾」的意思是不是「酒駕者簡直是垃圾」?-游蛇脫殼/克勞 2024年10月10日 (四) 06:55 (UTC)
沒有「簡直」這層含義啊,「酒駕者是垃圾」比較接近。--自由雨日🌧️留言貢獻 2024年10月10日 (四) 07:10 (UTC)
略喻。(俗語)女人心,海底針。即女人心是海底針。女人心如海底針。--Shyangs留言2024年10月10日 (四) 08:02 (UTC)