董乐山
董乐山(1924年11月14日—1999年1月16日),笔名麦叶、麦耶,浙江宁波人,中国作家、翻译家、美国社会与文学研究专家。[1]
董乐山 | |
---|---|
出生 | 中华民国浙江省宁波市 | 1924年11月14日
逝世 | 1999年1月16日 中华人民共和国北京市 | (74岁)
笔名 | 麦耶、麦叶 |
职业 | 翻译家 作家 美国文化研究学者 |
国籍 | 中华民国 中华人民共和国 |
母校 | 上海圣约翰大学 |
亲属 | 兄:董鼎山 |
生平
1924年11月14日,出生于浙江宁波的一个商贾之家[1]。
1940年,参加中共地下党组织。1946年,毕业于上海圣约翰大学英国文学专业。1950年,考入新华社外文部。之后历任新华社参编部翻译、审稿、业务秘书,新华社外训班教员等职。
1957年,被划为右派,在文化大革命期间被长期关押、审讯和逼供。
1980年,加入中国作家协会。1981年,调至中国社会科学院美国研究所,担任研究员。
1999年1月16日,身患癌症,病逝于北京。临死前留下一个令人震惊的遗言:骨灰不留在中国。董乐山的儿子董亦波在一篇题为《与命运抗争》的序文中告知世人:“1999年3月的一天,董乐山的家人将他的骨灰带离祖国。他在这片土地上的使命已经结束。”他的骨灰被安葬在美国。[2][3]
著作
- 《译余废墨》
- 《文化的误读》
- 《文化的休闲》
- 《边缘人语》
译作
资料来源
- ^ 1.0 1.1 蒋晓侠. 董乐山:翻译家中的翻译家. 北京第二外国语学院. 2016-05-09 [2019-08-07]. (原始内容存档于2019-08-07) (中文).
- ^ 冯, 翔. 董乐山在“1984”. 南风窗. No. 23. 2009-11-04 [2009] [2021-10-09]. CN 44-1019/G2. ISSN 1004-0641. (原始内容存档于2021-10-09).
- ^ 创伤难愈——从董乐山的骨灰谈起 互联网档案馆的存档,存档日期2011-01-15.,香港《开放》杂志,2009年6月