台湾通常翻译为"蓝宝坚尼" 华硕公司(ASUS)亦有和之合作推出笔记型电脑 不过在蓝宝坚尼台湾好像没有经销商?所以"蓝宝坚尼"好像也只是台湾大家常用的译名 ufo 09:04 2007年2月15日 (UTC)
讨论页是人们讨论如何改善Wikipedia上的内容的地方。您可以使用此页面发起有关如何改进藍寶堅尼的讨论。