维基百科讨论:没有人在乎

Jimmy-bot在话题“Wikipedia:没有人在乎 误译”中的最新留言:2年前


Wikipedia:没有人在乎 误译

虽然这条不是方针只是论述,但我在这发比较容易被看到,因为真的没有人在乎不然也不会4年半没人发现。为什么我自己不改这么短的条文呢因为还有我觉得改完大家可以用起来,相当于nobody cares的梗图的概念。I cannot comprehend原译者是怎么译成这样的,但是原意大概就是,如果有一位维基人,维尼,他一直对一位名为跳跳虎的维基人不怀好意 (may not engender interest) 或著一直觉得跳跳虎是什么水军网特 (a feeling of concern),一直声讨他但是没有结果,很有可能并不是有什么公权力的黑手保护着跳跳虎或是中文维基百科被大洋彼岸的某党派渗透,只是没有人在乎你的想法。--Austin Zhang留言2022年1月22日 (六) 10:34 (UTC)回复

完了,没有人在乎没有人在乎这个论述。英维没有“I cannot comprehend”啊?--Ghren🐦🕚 2022年1月25日 (二) 03:19 (UTC)回复
“没有人在乎是一个和文明有关的论点,认为某议题可能是某个人非常在意的议题,但其他人不一定都关注此一议题,有可能对此一议题不在意,也没有兴趣”,没有人在乎“没有人在乎”这个论述代表其他人有可能对“没有人在乎”这个论述不在意,也没有兴趣。(我差点想要来多重套娃了)@Ghrenghren:“I cannot comprehend”指“我无法理解”,他只是用English取代了中文而已(希望你不要跟我说英维没有“English”)。@Austin Zhang:我觉得对照现在enwiki那边的版本的话,现在zhwiki的版本没大问题。Sanmosa A-DWY3 2022年1月25日 (二) 13:28 (UTC)回复
  囧rz……:最近脑子转不太来,将“I cannot comprehend”没按字面理解了。我也不太觉得有什么问题。--Ghren🐦🕛 2022年1月26日 (三) 04:10 (UTC)回复
禁止套娃Wiki emoji | 😷🅔🅜🅞🅙🅘🅦🅘🅚🅘😷 祝百毒不侵~ 2022年2月3日 (四) 09:50 (UTC)回复
返回到项目页面“沒有人在乎”。