唐纳德·特朗普宝宝气球
在美国总统唐纳德·特朗普对英国进行正式访问期间,英国巿民升起一特朗普充气讽刺艺术品向他本人、他的到访、他的种族观点、他的性行为不端历史,以及他的政策来抗议[1]。
唐纳德·特朗普宝宝气球 | |
---|---|
艺术家 | 馬特·邦納 |
完成日期 | 2018年7月 |
媒介 | 充气塑料 |
主题 | 唐纳德·特朗普 |
尺寸 | 6 m(20英尺) |
2018年7月13日,气球在伦敦国会广场上升起,警方估计有超过10万名抗议人士参与[2]。第二天,爱丁堡麦道斯亦举行抗议活动,另有5万人参与[3]。虽然特朗普没有访问爱丁堡,该周末他在自己的坦伯利高尔夫球场度过[4],但苏格兰警方不准许气球在当地升空[5]。
概念
其中一个发起人,马克斯·韦克菲尔德(Max Wakefield)形容气球抗议活动是为了回应“极右政治的崛起,使人们失去权力,以便掌权”,并将其视为试图在围绕特朗普访问的政治话题中引入一些“良好的英国幽默”[6]。韦克菲尔德引用特朗普政府的家庭分离政策及特朗普令美国退出巴黎气候协议作为抗议所针对的政策例子[6]。领导该活动的利奥·穆雷(Leo Murray)在其群众募资声明中写道[7][8]:
[当]特朗普于今年7月13日星期五访问英国时,我们想确保他知道英国所有人都在看不起他并嘲笑他,这就是我们筹款的原因。我们已经筹集到足够的资金来请专业的充气公司制造6米高软式飞船,在特朗普访问期间飞越国会广场的上空。
6米(20英尺)高,氦气充气塑料,也被称为“气球”或“软式飞船”,由马特·邦纳(Matt Bonner)设计,并由来自莱斯特的Imagine Inflatables建造[9]。它是在crowdfunder.co.uk上进行群众募资活动后制作[10],令创造和部署成本提升了16,000英镑[5]。气球将特朗普描绘成“愤怒的橙色宝宝”[1],它的特征包括咆哮的嘴巴[11]、纤细的手[12]、穿著尿片[5],以及拿著一部智能手机[13]。
发起人马克斯·韦克菲尔德说:“你能与唐纳德·特朗普产生任何影响的唯一方法就是嘲笑他,因为你不能让他参与任何形式的争论——永远不会有效果。”[6]。
历史
是次抗议需要大伦敦政府、伦敦警察和国家航空交通服务控股公司的许可才可将气球飞越国会广场,广场上空被视为受限制的空域[13]。在得到许可后,当局准许它升空并需系绳,限制升空高度至30米(100英尺),最多两小时[9][13][6]。大伦敦政府的“城市运营”(City Operations)团队和国家航空交通服务控股公司均强调抗议的性质并未对他们的决定起作用[14]。
得知此气球后,特朗普作出评论:“我想当他们把软式飞船放出来,让我觉得不受欢迎时,我没有去伦敦的理由。”[15]。
气球在伦敦出现后,气球被带到了爱丁堡,在那里它飞越麦道斯,一个靠近市中心的公园,作为反对特朗普对苏格兰进行为期两天访问的抗议活动的一部分[16],在坦伯利高尔夫球场附近让气球升空的许可被拒绝[5]。2018年7月17日,在美国摇滚乐队珍珠果酱乐团演出期间,气球被拴在伦敦O2体育馆外,带著他们的祝福[17]。
美国的一群活动家在GoFundMe活动筹集了近24,000美元用于建造四个特朗普宝宝气球,他们计划让气球飞越新泽西州贝德明斯特的特朗普国家高尔夫俱乐部。最初,他们在得到设计师的许可下,筹集4,500美元以制造一个气球,但他们最后所筹集的资金超出他们原先所订的目标五倍[18][19][20]。
参考资料
- ^ 1.0 1.1 Yeginsu, Ceylan. ‘Trump Baby’ Balloon Takes Flight, as Protests in U.K. Take Off. The New York Times. [2018-07-13]. (原始内容存档于2020-12-08).
“There’s really nothing positive to say about him,” said James Rice, 24, a student who came to the protest in a wheelchair.
- ^ Shute, Joe; Molloy, Mark. 'Trump Baby' blimp flies outside Parliament as thousands of protesters march through London. The Telegraph. 2018-07-13 [2018-08-09]. (原始内容存档于2020-11-09).
- ^ Swanson, Ian. Thousands march through the Edinburgh to demonstrate against Donald Trump. Edinburgh Evening News (The Scotsman). 2018-07-16 [2018-08-09]. (原始内容存档于2018-07-16) (英语).
- ^ Thousands protest as Donald Trump plays golf in Scotland. The Independent. [2018-07-19]. (原始内容存档于2020-12-10) (英国英语).
- ^ 5.0 5.1 5.2 5.3 Turnberry ban for 'Trump Baby' balloon. BBC News. 2018-07-12 [2018-07-13]. (原始内容存档于2020-11-17).
- ^ 6.0 6.1 6.2 6.3 Penman, Maggie. London Mayor Says 'Trump Baby' Blimp Can Fly In Protest Of President Trump's Visit. NPR. 2018-07-05 [2018-08-05]. (原始内容存档于2021-01-01).
- ^ Sandhu, Serena. Sadiq Khan's office gives giant 'Trump Baby' permission to fly over anti-Donald Trump protest. The Essential Daily Briefing. Johnston Publishing Ltd. 2018-07-05 [2018-07-14]. (原始内容存档于2018-12-11).
The petition: Make Trump Baby Fly. Donald Trump is a big, angry baby with a fragile ego and tiny hands. He's also racist demagogue who is a danger to women, immigrants and minorities and a mortal threat to world peace and the very future of life on earth. Moral outrage is water off a duck's back to Trump. But he really seems to hate it when people make fun of him. So when Trump visits the UK on Friday the 13th of July this year, we want to make sure he knows that all of Britain is looking down on him and laughing at him. That's why a group of us have chipped in and raised enough money to have a 6 metre high blimp made by a professional inflatables company, to be flown in the skies over Parliament Square during Trump's visit.
- ^ After Popular Uproar, 20-Foot-Tall Angry Trump Baby Blimp Gets Okay to Fly Over London During President's UK Visit. Common Dreams. [2018-08-05]. (原始内容存档于2020-11-09).
- ^ 9.0 9.1 Doyle, Liam. Trump baby balloon: Who is behind the balloon mocking Donald Trump in London?. Daily Express. 2018-07-13 [2018-07-13]. (原始内容存档于2020-10-29).
- ^ Trump Baby. Crowdfunder. [2018-08-05]. (原始内容存档于2019-04-29).
- ^ Donald Trump angry baby balloon to fly over London during UK visit. The Australian. 2018-07-06 [2018-07-13].
- ^ Khan, Shehab. Everything you need to know about the giant baby Trump balloon. The Independent. [2018-07-13]. (原始内容存档于2020-11-09).
- ^ 13.0 13.1 13.2 O'Grady, Siobhán. A giant blimp depicting Trump in a diaper is likely to greet the U.S. president when he visits London. The Washington Post. 2018-07-05. (原始内容存档于2018-07-30).
- ^ Reality Check: The rules on protest balloons. BBC News. 2018-07-13 [2018-07-13]. (原始内容存档于2020-11-09).
- ^ Trump complains baby balloon makes him feel ‘unwelcome’ in UK. South China Morning Post. [2018-07-14]. (原始内容存档于2018-07-13).
- ^ Collier, Hatty. Trump baby balloon: giant blimp takes to the sky above Edinburgh after being transported from London. London Evening Standard. 2018-07-14 [2018-07-14]. (原始内容存档于2018-07-14).
- ^ Baby Trump Balloon Takes Flight Outside Pearl Jam Show in London. Billboard. 2018-07-18 [2018-07-18]. (原始内容存档于2020-10-27).
- ^ Held, Amy. American Baby Trump Blimp Set To Breeze Onto Namesake's Home Turf. NPR. 2018-07-19 [2018-07-20]. (原始内容存档于2020-10-15).
- ^ Williams, David. 'Baby Trump' balloons are coming to New Jersey after flying in the United Kingdom. CNN. 2018-07-17 [2018-07-20]. (原始内容存档于2020-10-28).
- ^ Johnson, Alexis; Brodesser-Akner, Claude. 'Baby Trump' balloon campaign blows away goal. Now they're having quadruplets. NJ.com. 2018-07-18 [2018-07-20]. (原始内容存档于2018-09-06).
- ^ British Museum in Trump Baby talks. Museums Association. [2018-07-19]. (原始内容存档于2019-08-06) (英语).
- ^ Marshall, Alex. Britain Wants to Keep Trump. The Baby Version, That Is.. The New York Times. 2018-07-20 [2018-07-20]. (原始内容存档于2020-11-09).