马尔巴
玛尔巴译师(藏语:མར་པ་ལོ་ཙྰ་བ་ཆོས་ཀྱི་བློ་གྲོས་,威利转写:mar pa lo ts'a ba chos kyi blo gros,THL:Marpa Lotsāwa Chökyi Lodrö,藏语拼音:Marba Lozawa Qögyi Lozhö,1012年—1097年),本名却吉罗珠(Chökyi Lodrö),[1]确吉洛卓为法名,即“法智”的意思。西藏后弘期重要的译经家,他将胜乐金刚等密法传入西藏,建立西藏噶举传承,是噶举派在西藏第一位上师。 玛尔巴是尊贵的帝洛巴的转世,而Lam Ngawang Choygal 阿旺秋吉(现今居住在不丹)是玛尔巴后转世的名字。 玛尔巴法嗣于那洛巴,同时将金刚乘和大手印传承带入了西藏。后由密勒日巴传接其法嗣。[1]
此条目没有列出任何参考或来源。 (2009年7月26日) |
生平
马尔巴诞生在西藏南部洛札(Lhodrak)地方的富有地主家中,他父亲因为他从小性情顽劣,害怕他学坏,于是送他去学习佛法。
他到达西藏曼卡(Mangkhar)的伦古隆寺,[2]追随从印度归来的大译师卓弥释迦智(Drokmi Shakya Yeshe),以三年的时间,学习梵文与佛教经典。因为感到西藏佛教经典散失,于是变卖家产,决心至印度学习佛法。
他到达尼泊尔之后,[2]遇到那洛巴上师的弟子奇德巴(Chitherpa)与潘达巴(Paindapa),跟随他们学习梵语与各种经典,之后又到那烂陀寺追随那洛巴上师,修行十二年,以欢喜金刚、胜乐金刚、密集金刚为其本尊。
此后,[2]马尔巴又二度前去印度向那洛巴、梅纪巴(Maitripa)以及众多的上师请法。马尔巴一共去印度三次,尼泊尔四次,最终将那洛巴完整的教法带回西藏(最后一次是学破瓦法)。
马尔巴与他的妻子,达媚玛(Dakmema),和儿子们住在洛札(Lhodrak),进行译经与弘法。马尔巴所译的经典,许多都被收入西藏的大藏经,成为《丹珠尔》和《甘珠尔》的一部份。[2]
他是在家修行的瑜伽士,并非出家众。西藏的噶举派传承以他为最初的源头。
法嗣
师承
弟子
学说
著作
相关条目
注释
- ^ 1.0 1.1 瑪爾巴 Marpa (1012~1097). [2019-12-02]. (原始内容存档于2020-07-14). (页面存档备份,存于互联网档案馆)
- ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 引用错误:没有为名为
馬爾巴祖師
的参考文献提供内容 - ^ 第十四世达赖喇嘛《西藏佛教新旧译派整合》:“就哲学观点而论,大译师玛尔巴是在梅杰巴达(Maitripada)的指导下探索空观的。梅杰巴达于其“真如十颂”(Tattvadashaka)中说:‘离相离无相,而行中道者,若无上师教,亦难脱平庸。’他的意思是,依真假相而说唯识者,不具究竟见,甚至中观派中未得上师授予心要者,也是凡夫。梅杰巴达的弟子俱生金刚(Sahajavajra)所作释疏中,认定此处之“上师”为伟大的月称,明言梅杰巴达认为月称所授心要是欲得无上见者所必需。因此,梅杰巴达的看法,亦即玛尔巴的看法,是月称之中观应成派的看法。 ”见第十四世达赖喇嘛官方网站 (页面存档备份,存于互联网档案馆)。