傳統法國計量單位
傳統法國計量單位,或舊制度下的法國計量單位即公制化之前的法國計量單位。該系統是在加洛林文藝復興的查理曼時期建立的,參考了拜占庭帝國和古羅馬的計量單位。但在查理曼去世後,加洛林帝國四分五裂,計量單位也在各地產生各種變化。一些單位的一致性較好,如「國王的腳」或「王尺」(法語:pied du Roi)在長達1000年的時間裡幾乎保持不變。而另一些對商業很重要的單位,例如法肘(aune,用於量布料)和法磅(livre,用於量重量,也表示貨幣,見里弗爾)在各地則差異很大。到了18世紀,計量單位的數目已經增長令人眼花繚亂的程度。為此,法國大革命後制定了公制,然而變為公制的改革在法國遇到了很大的阻力,因此不得不又制定了將傳統計量單位公制化的慣用制,慣用制在法國一直使用到1840年。
在法國大革命前(1795年之前),法國的計量單位有許多英國計量單位(英制單位)的特徵。但不同的是,英國的《大憲章》頒布了「統一全國計量單位」的法令,而法國的度量衡一直未能被統一[1]。
許多計量單位的名稱和相互關係來源於古羅馬,另外還有許多新增單位,據估計,加起來共七八百種不同名稱的計量單位。此外,名稱相同的計量單位所代表的值也不盡相同,因城鎮而異,甚至因不同的行業而異。有些差異很大:例如法里(lieue)在博斯為3.268公里,在普羅旺斯則為5.849公里。據估計,在大革命前夕,法國實質上有約20萬種不同的計量單位[2]。儘管某些標準,例如「王尺」(法語:pied du Roi)因其卓越的一致性被學者使用,但許多商人選擇使用他們自己的測量設備,這為欺詐提供了空間,且阻礙了商業和工業的發展[1]。
以下定義使用巴黎的標準,在此情況下,「法尺」和「王尺」可以通用,舊制度下其他地區的相關定義各有不同,有時差別相當顯著。
長度
中世紀的王家長度單位基於法尋(toise,音譯為土瓦茲,類似英尋),尤其是寫字檯法尋(toise de l'Écritoire),它是一個人伸出的手臂指尖之間的距離,由查理曼大帝於790年引入[3]。法尋等於6法尺(pied,源自腳的長度,類似英尺),最早由大沙特萊上的一根鐵條(約1.960米長)定義。到1668年,大沙特萊上的鐵條出現了明顯的變形,因此制定了新的鐵條取而代之。新的標準被命名為沙特萊法尋(toise du Châtelet),相比原值短了約11毫米,為1.949米。
儘管法尋、法尺、法寸(pouce,源於大拇指指節到指尖的長度,類似英寸)在革命前的法國大部分地區都相當一致,但某些地區也有各種不同的法尋。其他計量單位如法肘(aune,一肘長度)、杆(perche)、阿龐(arpent)和法里(lieue)也有許多變體,尤其是用於測量布料的法肘[4]。
1799年12月10日的法律規定,十進制的「米」精確地等於443.296法分(ligne,或直譯為「線」)[5]。因此法國的「王尺」是9000/27 706米(約0.3248米)[6]。而在魁北克,法國單位轉換關係是1法尺=12.789英寸[7],這使得魁北克的法尺比法國本土的略小(約百萬分之四)。
單位 | 以法尺計算 (pied) |
國際單位制(近似) | 英制(近似) | 備註 |
---|---|---|---|---|
點(point) | 1⁄1728 | 0.188mm | 7.401密爾 | 1⁄12法分,這個單位被稱為特魯謝點(point Truchet)。法國大革命前也使用富尼耶點(point Fournier),相當於1⁄6法分或1⁄864法尺。 |
法分,線(ligne) | 1⁄144 | 2.256mm | 88.81密爾 | 1⁄12法寸,這個單位和傳統英國長度單位「線」(line)對應。 |
法寸(pouce) | 1⁄12 | 27.07mm | 1.066英寸 | 1⁄12法尺,這個單位和傳統英國長度單位「英寸」(inch)對應。 |
法尺(王尺,pied du roi) | 1 | 32.48cm | 1.066英尺 | 和傳統英國長度單位「英尺」(foot)對應。 |
法尋(toise) | 6 | 1.949m | 6.394英尺 2.131碼 |
6法尺,和傳統英國長度單位「英尋」(fathom)對應,不同的是「法尋」可以同時在陸地和海洋上使用,而英尋一般僅用於航海。 沙特萊法尋(Toise du Châtelet)1668開始使用,由大沙特萊上的一根新鐵條來定義。1776年,沙特萊法尋被同樣長度的秘魯法尋(Toise du Perou)取代[8]。 |
巴黎 | ||||
阿龐杆(perche d'arpent) | 22 | 7.146m | 7.815碼 | 和英國的長度單位「杆」相關,但並非直接對應。(英國的「杆」相當於16+1⁄2英尺,大約相當於阿龐杆的3⁄4。 |
阿龐(arpent) | 220 | 71.46m | 78.15碼 | 10阿龐杆。 |
古法里(lieue ancienne) | 10000 | 3.248km | 2.018英里 | 古代的法里(和英國的長度單位「里格」對應,定義為10000法尺。這個長度直到1674年仍在部分法國地區作為官方長度單位使用。 |
巴黎法里(lieue de Paris) | 12000 | 3.898km | 2.422英里 | 新的法裡,定義於1674年,相當於2000法尋,即12000法尺。1737年後,也被稱為「橋路法里」(lieue des Ponts et des Chaussées)。 |
郵政法里(lieue des Postes) | 13200 | 4.288km | 2.664英里 | 這種法里相當於2200法尋或60阿龐,於1737年被創造。 |
1度25法里(lieue de 25 au degré) | 13692 | 4.448km | 2.764英里 | 與地球周長相關,相當於1度(1⁄360)的地球周長平均劃分為25份。相當於海里最初的定義(1度60海里)的2.4倍。最早於1669年由讓·皮卡(Jean Picard)測量為2282法尋。 |
穀物運輸法里(lieue tarifaire) | 14400 | 4.678km | 2.907英里 | 這種法里相當於2400法尋,於1737年被創造。 |
北美 | ||||
王杆(perche du roi) | 18 | 5.847m | 6.394碼 | 這種單位在魁北克和路易斯安娜使用。 |
王阿龐(arpent du roi) | 180 | 58.47m | 63.94碼 | 10王杆。 |
地方 | ||||
常用杆(perche ordinaire) | 20 | 6.497m | 7.105碼 | 地方使用的杆。 |
常用阿龐(arpent ordinaire) | 200 | 64.97m | 71.05碼 | 10常用杆。 |
面積
單位 | 以平方尺計算 (pied carré) |
國際單位制 近似值 |
英制近似值 | 備註 | |
---|---|---|---|---|---|
平方法尺(pied carré) | 1 | 1055cm2 | 1.136平方英尺 | 對應於英國的「平方英尺」 | |
平方法尋(toise carrée) | 36 | 3.799m2 | 40.889平方英尺 4.543平方碼 |
對應於英國的「平方英尋」 | |
巴黎 | |||||
平方阿龐杆(perche d'arpent carrée) | 484 | 51.07m2 | 61.08平方碼 | 舊法國測量系統中的主要平方杆。相當於邊長22王尺(阿龐杆)的正方形的面積。 | |
韋熱(vergée) | 12100 | 1277m2 | 1527平方碼 | 邊長5阿龐杆的正方形的面積,或四分之一法畝。 | |
法畝,平方阿龐(acre,arpent carré) | 48400 | 5107m2 | 6108平方碼 1.262英畝 |
邊長1阿龐的正方形的面積(不完全對應英畝,英畝定義為43560平方英尺)。 | |
北美 | |||||
平方王杆(perche du roi carrée) | 324 | 34.19m2 | 40.89平方碼 | 這種平方杆曾在魁北克和路易斯安那州使用。相當於邊長18王尺(王杆)的正方形的面積。 | |
王韋熱 (vergée du roi) | 8100 | 854.7m2 | 1022平方碼 | 邊長5王杆的正方形的面積。 | |
王畝,平方王阿龐(arpent du roi carré) | 32400 | 3419m2 | 4089平方碼0.8448英畝 | 邊長10王杆的正方形的面積。美國某些州對平方阿龐有自己的官方定義,與該值略有不同。 | |
地方 | |||||
平方常用杆(perche ordinaire carrée ) | 400 | 42.21m2 | 50.48平方碼 | 這個是地方使用的平方杆。相當於邊長20王尺的正方形的面積。 | |
常用韋熱(vergée ordinaire) | 10000 | 1055m2 | 1262平方碼 | 邊長5常用杆的正方形的面積。 | |
常用畝,平方常用阿龐(acre ordinaire,arpent ordinaire carré) |
40000 | 4221m2 | 5048平方碼 1.043英畝 |
邊長10常用杆的正方形的面積。 |
體積
液體
單元 | 以品脫計算 (pinte) |
國際單位制近似值 | 美制近似值 | 英制近似值 | 備註 |
---|---|---|---|---|---|
roquille | 1⁄32 | 29.75ml | 四分之一「poisson」。 | ||
poisson | 1⁄8 | 119ml | 半「demiard」,根據測量的商品有不同的尺寸:「poisson de vin」用於葡萄酒;「poisson de eau de vie」用於白蘭地;「poisson de lait」用於 牛奶[9]。 | ||
demiard | 1⁄4 | 238ml | 0.5品脫 | 「demi」在法語中是「一半」的意思,相當於「chopine」的一半 。巧合的是,也大致相當於0.5美製品脫。 | |
chopine | 1⁄2 | 476.1ml | 1品脫 | 0.84品脫 | |
品脫(pinte) | 1 | 952.1ml | 2.01品脫 | 1.68品脫 | 儘管在詞源上與英制單位品脫有關,但法國的品脫大約是其兩倍大。它是常用的小體積單位,相當於1⁄36立方王尺。 |
quade | 2 | 1.904L | 0.5加侖 | 0.42加侖 | |
velte | 8 | 7.617L | 2.01加侖 | 1.68加侖 | 「velte」是插入(酒)桶中以確定其深度的量尺。 |
quartaut | 72 | 68.55L | 相當於9「velte」,或兩立方王尺。 | ||
feuillette | 144 | 137.1L | |||
muid | 288 | 274.2L | 8立方王尺 | ||
立方 | |||||
立方法寸(pouce cube) | 1⁄48 | 19.84mL | 1.211立方英寸 | 對應於立方英寸。 | |
立方法尺(pied cube) | 36 | 34.28L | 1.211立方英尺 | 對應於立方英尺。古代測量液體體積時,立方英尺也被稱為雙耳瓶(amphora)。 |
乾燥物體
單位 | 以法斗計算 (boisseau) |
國際單位制近似值 | 英制近似值 | 美制近似值 | 備註 |
---|---|---|---|---|---|
升(litron) | 1⁄16 | 793.5cm3 | 0.1745英制加侖 | 0.1801美制干加侖 | 1⁄4夸脫,與英文的「升」(litre)從詞源的角度相關。 |
夸脫(quart) | 1⁄4 | 3.174dm3 | 0.698英制加侖 | 0.721美制干加侖 | 1⁄4法斗。 |
法斗(boisseau) | 1 | 12.7dm3 | 2.8英制加侖 | 2.9美制干加侖 | 與英文的「蒲式耳」(bushel)從詞源的角度相關,但僅相當於英制蒲式耳的1⁄3。一法國的斗被定義為10⁄27立方王尺。 |
minot | 3 | 38.09dm3 | 8.38英制加侖 | ||
mine | 6 | 76.17cm3 | 16.76英制加侖 | ||
setier | 12 | 152.3cm3 | 33.5英制加侖 | ||
muid | 144 | 1.828m3 | 402英制加侖 | ||
立方 | |||||
立方法寸(pouce cube) | 1⁄640 | 19.84cm3 | 1.211立方英寸 | 對應於立方英寸。 | |
立方法尺(pied cube) | 2+7⁄10 | 34.28dm3 | 2,092立方英寸 | 對應於立方英尺,精確的等於2.7法斗(boisseau)。 |
重量
阿布維爾 | 93–94 |
阿維尼翁 | 83 |
博凱爾 | 95 |
波爾多 | 100 |
布雷斯地區布爾格 | 96 |
敦刻爾克 | 87 |
里爾 | 87–88 |
里昂 | 87 |
馬賽 | 81 |
蒙彼利埃 | 83 |
南錫 | 94–95 |
南特 | 101–102 |
拉羅謝爾 | 101–102 |
魯昂(poids de vicomté ) | 103 |
斯特拉斯堡(petit poids) | 96 |
圖盧茲 | 84 |
標稱 (馬克) |
誤差 (格令) |
---|---|
20 | +1.4 |
14 | +4.5 |
8 | -0.4 |
4 | -2.1 |
2 | -1.0 |
1(空心) | -0.7 |
1(實心) | -1.7 |
法國的重量系統來源於查理曼的系統,為12盎司為1磅(里弗爾)。1076年至1093年間,國王腓力一世制定了用於鑄造硬幣的馬克重量系統「poids de marc」,每8盎司為1馬克[12]。
約翰二世制定了新的計量標準,等同於2馬克(16盎司)的「livre actuelle」(「現行」磅,或馬克磅)出現了[13]。原本12盎司的查理曼磅被稱為「livre esterlin」(「真」磅)以區分[14]。
盎司的分割單位在藥衡制(用於醫學)和金衡制(用於貴金屬)中有不同的名稱,但比率是相同的:1盎司分為8打蘭或格羅斯;1打蘭或格羅斯分為3吩或但尼爾,1吩或但尼爾等於24格令[15]。這使得從重量上,1磅等於384但尼爾,與法國舊貨幣系統中1里弗爾等於240但尼爾不同[16]。
單位 | 以盎司計算 (once) |
國際單位制近似值 | 英制近似值 | 備註 |
---|---|---|---|---|
桶(tonneau) | 32000 | 979.012kg | 0.96長噸 | 20公擔,詞源可以追溯到中古法語的 「tonel」,源自拉丁語的「tunna」(一種桶)。 |
公擔(quintal) | 1600 | 48.951kg | 107.94英磅 | 100「現行」磅,最初來源於拉丁語中的100:「centenarium」。 |
「現行」磅(livre actuelle) | 16 | 489.506g | 1.08英磅 | 鑄幣用的磅,2馬克,16盎司。 |
「真」磅(livre esterlin) | 12 | 367.129g | 12.95英制盎司 | 傳統的磅,12盎司。 |
馬克(marc) | 8 | 244.753g | 6.32英制盎司 | 源自中古高地德語,見馬克。 |
盎司(once) | 1 | 30.594g | 1.08英制盎司
0.98英制金衡/藥衡盎司 |
與英文的盎司「ounce」同源,重量也接近。 |
藥衡制 | ||||
打蘭(drachme) | 1⁄8 | 3.824g | 0.98英製藥衡打蘭 | 1⁄8盎司,與英文藥衡打蘭「drachm」同來自古希臘錢幣德拉克馬。 |
吩(scruple) | 1⁄24 | 1.274g | 0.98英製藥衡吩 | 1⁄3打蘭,與英文「scruple」同源,重量也接近。 |
格令(grain) | 1⁄576 | 0.053g | 0.82英制格令 | 1⁄24吩,與英制格令定義(1⁄20吩)不同。 |
金衡制 | ||||
格羅斯(gros) | 1⁄8 | 3.824g | 0.12英制金衡盎司 | 1⁄8盎司,與藥衡制打蘭一致。源自拉丁語「grossus」,意為「粗大」、「厚重」。 |
但尼爾(denier) | 1⁄24 | 1.274g | 0.82英制便士重量 | 1⁄3格羅斯,源自拉丁語「denarius」,原指古羅馬貨幣,後來被引申為小重量單位。 |
格令(grain) | 1⁄576 | 0.053g | 0.82英制格令 | 與藥衡制格令一致。來自拉丁語「granum」,意為「種子」或「顆粒」。 |
esterlin | 1⁄20 | 1.530g | 1.18英制便士重量 | 源自古法語「esterlin」,可能與日耳曼語詞彙「ster」相關,意為「堅固的」或「純淨的」。 與英文中「sterling」同源。 |
maille | 1⁄40 | 764.853mg | 11.79英制格令 | 來自拉丁語「macula」,意為「網狀物」或「小孔」 |
felin | 1⁄80 | 382.426mg | 5.89英制格令 | 可能來源於拉丁語「felin」,意為「貓」(但在貨幣歷史中含義模糊) |
約翰二世的標準至今保存在法國國立工藝學院中,該學院還擁有一套15世紀至今仍在使用的物理標準,即所謂的查理曼堆(pile de Charlemagne)[17][18]。查理曼堆定義了50馬克(或400盎司,25「現行」磅,331⁄3「真」磅)[12][19]。它原本保存在王宮中[20],1540年,弗朗索瓦一世國王將它轉移到貨幣法院,保存在一個帶三把鎖的柜子里,柜子的鑰匙分別由院長、一名顧問和一名書記保管[20]。
在巴黎的查理曼堆由十三個杯子層層嵌套組成,(類似俄羅斯套娃)[19][21][22],從重到輕,依次標稱20馬克、14馬克、8馬克、4馬克、2馬克、1馬克、4盎司、2盎司、1盎司、4格羅斯、2格羅斯、1格羅斯、1格羅斯,總計50馬克。1馬克的杯子被稱為「空心」馬克,最小的七個杯子放在一起被稱為「實心」馬克[19][21][23][22]。
然而,實際重量與標稱並不一致,「空心」馬克的重量和「實心」馬克不同,也與從整堆重量中平均計算得到的值不同[19][23]。最終,整堆重量(12.2376kg[24])被用來定義50個巴黎馬克的重量[19]。經四捨五入後,巴黎馬克等於244.753g。
因此,巴黎盎司為30.594g。巴黎打蘭或格羅斯為3.824g,巴黎吩或但尼爾為1.274g,巴黎格令為0.053g[25][26]。「現行」巴黎磅(16盎司,2馬克)為489.506g,「真」巴黎磅(12盎司)為367.129g[15][27]。
然而,實際情況遠非如此簡單[28]。除了巴黎標準外,其他省份、城市甚至行會都有自己的標準,有時還將「真」磅和「現行」磅混為一談[28]。舉例來說:馬賽磅是399.6克,蒙彼利埃磅是394.9克,土倫磅是465.5克,圖盧茲磅是413.2克;所有細分單位的重量也相應地具有不同的值[29]。利摩日馬克為240.929克,圖爾馬克為237.869克,特魯瓦馬克為250.050克[30]。
此外,還有一些與「真」磅和「現行」磅不同的磅,例如1磅等於14、18或20盎司,這使得情況更為混亂[31]。普羅旺斯和朗格多克使用表重系統「poids de table 」、里昂有絲重系統「poids de soie 」、還有其他各省、各城鎮重量系統。這些系統中的磅相當於巴黎馬克系統[32][33][34][10]中的13至15盎司[10],這導致人們錯誤地認為這些地方的磅是由13、14或15盎司組成的[35][33][10],此外魯昂還有一個子爵領重量系統「poids de vicomté」[10]。
參見
- Adler, Ken. The Measure of all Things—The Seven-Year-Odyssey that Transformed the World. London: Abacus. 2002. ISBN 0349115079.
- Blome, Walter Henry; Stocking, Charles Howard; Watts, Edward Cecil. Fundamentals of Pharmacy: Theoretical and Practical. Lea & Febiger. 1939.
- Crease, Robert P. France: 'Realities of life and labour'. World in the Balance: The Historic Quest for an Absolute System of Measurement. W. W. Norton & Company. 2011. ISBN 9780393082043.
- Darcy-Bertuletti, Yvette. Tableau des mesures les plus courantes en usage dans le pays beaunois [Table of the most widely used measurents in the Beaune locality] (PDF). Ville de Beaune. 2005 [2011-02-25]. (原始內容存檔 (PDF)於2021-04-11) (法語).
- Daumas, Maurice (編). A History of Technology & Invention: The expansion of mechanization, 1725–1860 2. Crown Publishers. 1970. ISBN 9780517520376.
- Débarbat, Suzanne. Fixation de la longueur définitive du mètre [Establishing the definitive metre]. Ministère de la culture et de la communication (French ministry of culture and communications). [2011-03-01]. (原始內容存檔於2019-12-13) (法語).
- Doursther, Horace. Pile de Charlemagne. Dictionnaire universel des poids et mesures anciens et modernes. Brussels: l ́académie. 1840.
- Du Mersan. Livre (poids et monnaie). Encyclopédie des gens du monde. Paris: Treuttel et Würtz. 1833. 網際網路檔案館收藏的《Encyclopédie des gens du monde》
- Expilly, Jean-Joseph. Poids. Dictionnaire géographique, historique et politique des Gaules et de la France. Amsterdam: Desaint et Saillant. 1768. 網際網路檔案館收藏的《Dictionnaire géographique, historique et politique des Gaules et de la France》
- Février, Denis. Un historique du mètre. Ministère de l'Economie, des Finances et de l'Industrie. [2011-03-10]. (原始內容存檔於2011-02-28) (法語).
- Garnier, Joseph. Livre (poids). Guillaumin, M. (編). Encyclopédie du commerçant: Dictionnaire du commerce et des marchandises 2. Paris: Guillaumin et Cie. 1841a. 網際網路檔案館收藏的《Encyclopédie du commerçant》
- Garnier, Joseph. Marc (poids). Guillaumin, M. (編). Encyclopédie du commerçant: Dictionnaire du commerce et des marchandises 2. Paris: Guillaumin et Cie. 1841b. 網際網路檔案館收藏的《Encyclopédie du commerçant》
- Guilhiermoz, P. Note sure les poids do Moyen Age. Bibliothèque de l'École des chartes (Librairie Droz). 1906, 67: 402–450. JSTOR 43004870. doi:10.3406/bec.1906.460058.
- Harkness, William. On the Progress of Science as Exemplified in the Art of Weighing and Measuring. Judd & Detweiler. 1888.
- Kelly, Patrick. Lyons. The universal cambist, and commercial instructor 1. London: Lackington, Allen, & Co. 1811.
- Mongez, Jean André; de La Métherie, Jean-Claude (編). Suite du rapport fait à l'Institut national des sciences et arts sur le mètre, etc.. Journal de physique, de chemie, d'histoire naturelle et des arts (Paris: Bachelier). 1799, 49.
- Morin, A. Catalogue des collections 4th. Paris: Bourdier. 1864.
- Peuchet, Jacques. Vocabulaire des termes de commerce, banque, manufactures, navigation marchande, finance mercantile et statistique. Paris: Testu. 1801.
- Rowlett, Russ. How Many? A Dictionary of Units of Measurement. Center for Mathematics and Science Education, University of North Carolina at Chapel Hill. [2011-02-28]. (原始內容存檔於2012-12-24).
- Sabot, Thierry. Les poids et mesures sous l'Ancien Régime [The weights and measures of the Ancien Régime]. histoire-genealogie. 1 October 2000 [2011-02-10]. (原始內容存檔於2010-12-05) (法語).
- Saigey, Jacques Frédéric. Système Français. Traité de métrologie ancienne et moderne: suivi d'un précis de chronologie et des signes numériques. Paris: Hachette. 1834. (網際網路檔案館收藏的《Traité de métrologie ancienne et moderne》
- Savary, Jacques; Savary, Philemon Louis. Étalon. Dictionnaire universel de commerce, d'histoire naturelle et des arts et metiers. Geneva: Les heretiers Cramer. 1742.
- Witthöft, Harald. numerical Communication in Intercontinental Trade and Monetary Matters: Coins, Weights, and Measures in China and East Asia in Merchants' Picketbooks and Commercial Guides. Theobald, Ulrich; Cao, Jin (編). Southwest China in a Regional and Global Perspective (c.1600–1911): Metals, Transport, Trade and Society. BRILL. 2018. ISBN 9789004353718.
- Zupko, Ronald Edward. Beginning of Revolution in France. Revolution in Measurement: Western European Weights and Measures Since the Age of Science. American Philosophical Society. 1990. ISBN 9780871691866. ISSN 0065-9738.
參考資料
- ^ 1.0 1.1 History of measurement. Métrologie française. [2011-02-06]. (原始內容存檔於2011-04-25).
- ^ Adler 2002,第2–3頁.
- ^ Rowlett.
- ^ Darcy-Bertuletti 2005.
- ^ Débarbat.
- ^ 一法尺為144法分,即一法尺等於144/443.296 = 9000/27706米。
- ^ Weights and Measures Act, Schedule III. [2023-05-01]. (原始內容存檔於2006-12-19).
- ^ Nelson, Robert A. The Physics Teacher. December 1981: 597. 缺少或
|title=
為空 (幫助) - ^ Dictionnaire de l'Academie Francais (8th edition). [2023-05-01]. (原始內容存檔於2022-12-06).
- ^ 10.0 10.1 10.2 10.3 10.4 Expilly 1768,第712頁.
- ^ Harkness 1888,第lix頁.
- ^ 12.0 12.1 Saigey 1834,第114頁.
- ^ Saigey 1834,第114–115頁.
- ^ Blome, Stocking & Watts 1939,第30頁.
- ^ 15.0 15.1 Saigey 1834,第115頁.
- ^ Garnier 1841a,第1356頁.
- ^ Crease 2011,第73頁.
- ^ Morin 1864,第248頁.
- ^ 19.0 19.1 19.2 19.3 19.4 Zupko 1990,第116頁.
- ^ 20.0 20.1 Savary & Savary 1742,第26頁.
- ^ 21.0 21.1 Witthöft 2018,第249頁.
- ^ 22.0 22.1 Daumas 1970,第207頁.
- ^ 23.0 23.1 Mongez & de La Métherie 1799,第171頁.
- ^ Doursther 1840,第427頁.
- ^ Du Mersan 1833,第635頁.
- ^ Saigey 1834,第116頁.
- ^ Garnier 1841a,第1355頁.
- ^ 28.0 28.1 Crease 2011,第74頁.
- ^ Garnier 1841a,第1355–1356頁.
- ^ Garnier 1841b,第1447頁.
- ^ Saigey 1834,第116–117頁.
- ^ Guilhiermoz 1906,第402頁.
- ^ 33.0 33.1 Peuchet 1801,poids de table.
- ^ Kelly 1811,第294頁.
- ^ Peuchet 1801,poids de soie.
來源
- Pile de poids de 50 marcs dite "pile de Charlemagne" et son écrin. Musée des Arts et Métiers. [2023-05-01]. (原始內容存檔於2023-05-28).
- Charbonnier, Pierre (編). Les anciennes mesures locales du Midi méditerranéen, d'après les tables de conversion. Clermont-Ferrand: Presses universitaires Blaise Pascal. 1990. ISBN 9782877410649.
- Étalons bisontins de poids et de mesure. Revue d'histoire des sciences. 1971, 24 (3): 213–232 [2023-05-01]. doi:10.3406/rhs.1971.3211. (原始內容存檔於2023-04-30).
- Cardarelli, François. Encyclopaedia of Scientific Units, Weights and Measures: Their SI Equivalences and Origins . Springer Science & Business Media. 2003: 79–83. ISBN 978-1-85233-682-0.
- Palaiseau, Jean-François-Gaspard. Métrologie universelle, ancienne et moderne. Bordeaux: Lavigne jeune. October 1816. (網際網路檔案館收藏的《傳統法國計量單位》