討論:阿非利卡語音系
由Z7504在話題同行評審(第一次)上作出的最新留言:4 年前
| ||||||||||
本條目已經由維基百科社群同行評審並已存檔,當中或有可以改善此條目的資訊。 |
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Afrikaans phonology」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
新條目推薦討論
這個投票已經結束,該提名通過。請不要對這個提名做任何編輯。
- DC18作品,同步進行同行評審。請各位不吝給予意見。 --—TongcyDai ฅ • ω • ฅ 2020年7月28日 (二) 07:08 (UTC)
- (+)支持。--三萬光年魅族17 Pro天青月白萬歲 Talk 2020年7月28日 (二) 07:35 (UTC)
- (+)支持。--🍫巧克力~✿ 2020年7月28日 (二) 08:10 (UTC)
- (+)支持-嘉欣的羊(留言) 2020年7月28日 (二) 09:39 (UTC)
- (+)支持:符合標準。--西安兵馬俑主義好!🏳️🌈🔞 光復香港,時代革命 2020年7月28日 (二) 10:58 (UTC)
- (+)支持--Banyangarden(留言) 2020年7月28日 (二) 13:40 (UTC)
- (+)支持。--Jujiang(留言) 2020年7月29日 (三) 02:09 (UTC)
- (+)支持。--波斯波莉斯 (talk) 2020年7月29日 (三) 04:57 (UTC)
- (+)支持。--ᥧᥭᥳ ᥐᥤᥒᥳᥑᥫᥳ 2020年7月29日 (三) 10:52 (UTC)
- (+)支持。--Leiem(留言·簽名·維基調查) 2020年7月31日 (五) 17:37 (UTC)
同行評審(第一次)
南非語音系(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌)
- 評審期:2020年7月27日 (一) 12:35 (UTC) 至 2020年8月26日 (三) 12:35 (UTC)
下次可評審時間:2020年9月2日 (三) 12:36 (UTC)起
翻譯自英語維基百科,目標是寫成GA。希望各位不吝給予意見。—TongcyDai ฅ • ω • ฅ 2020年7月27日 (一) 12:35 (UTC)
- vertrek讀音應該是/fərˈtræ:k/吧? --ᡠᠵᡠᡳUjui ᡠᠵᡠUju ᠮᠠᠨᡩ᠋ᠠᠨMandan 2020年7月30日 (四) 02:48 (UTC)
- 據資料來源(pp.3),vertrek表 to depart 時讀[æ:],表 departure 時讀[æ]。因此,表格中的內容確實有誤,但與上方的解說文字並不相斥。已修正問題並增加說明,感謝您的提醒。—TongcyDai ฅ • ω • ฅ 2020年7月30日 (四) 11:36 (UTC)
- 主編好!感謝邀請!我暫時還只看了輔音的部分,而且沒有檢查參考來源。提出以下問題:(1)/k/組的部分確定是齒音嗎?我印象里通常是說顎音(或者不準確的所謂舌根音)。(2)詞尾阻礙音普遍清化規律那裡,只說了/d/,有點不清不楚。似應說「/d/等如何如何」,或「如,/d/讀為[t]」。(3)/k/的同位異音那裡,不知道為什麼要特別提一下小稱後綴。因為這兩個後綴里,/k/也是出現在前元音之前,是同一種情況。另外,-djie似乎應該是-etjie(例詞裡的budjie不是-djie後綴)?請再確認。(4)/χ/那裡,我個人認為,南非白人英語一句沒必要提,或至少應該放在最後而不是插在中間。(5)/g/的第二句,實際上還是在講/χ/,建議往上移。另外,「曲折」當寫成「屈折」,且不清楚為何要用大寫的G。(6)/n/的兩條之間應該是平行的並列關係,不應該用二級列表,直接寫成一條就可以了。我認為跟其他音位合併的說法也不是特別妥當,就說讀為什麼,或有同位異音即可。(7)/l/既然在所有位置都讀/ɫ/,那麼說成「都讀為軟齶化的/ɫ/」,要比「都被軟齶化為/ɫ/」,後者聽起來很像是受同化影響的條件變體的感覺。(8)起始段有必要對南非語做一個非常簡略的介紹。——三獵(留言) 2020年8月8日 (六) 08:34 (UTC)
- 恕我元音功底不夠好,讀得有些頭大……感覺括號的用法有點亂。/a/是國際音標音位(寬式描寫),[a]是國際音標音素(窄式描寫),問題不大。⟨a⟩表示什麼,不是很清楚,有的地方好像是用來括南非語字母(正字法),有的地方又用來括國際音標(比如⟨ɑː⟩),不是很明白……——三獵(留言) 2020年8月8日 (六) 10:31 (UTC)