東壩話(也稱Lamo、mBo;IPA: mbo˥』Bo skad),是一種未被分類的漢藏語系語言,主要分佈在西藏昌都縣左貢縣。最近由Suzuki & Nyima (2016)記錄。

東壩話
Lamo, mBo
』Bo skad
母語國家和地區中國
區域西藏左貢縣昌都縣
語系
漢藏語系
語言代碼
ISO 639-3
Glottologlamo1245[1]

Suzuki & Nyima (2018)記錄了東壩鄉格瓦方言。

名稱

《昌都地區志》 (2005: 819)[2]因這種語言分佈在左貢縣東壩鄉,將其稱作東壩話。

康藏族稱他們為mBo或mBo mi(』bo mi)。傳統上認為東壩話使用者也自稱Po mi,但並不是所有東壩話使用者都知道這個內名。他們稱自己的語言為「Lamo」。部分使用者也稱其為「ˊmbo hkə」。[3]:38–81

東壩話內名與地點(素苦話(藏文:gSerkhu)是一種難以與其他方言互通的方言):[3]

語言 內名 位置
東壩話 [la55 mo55] 左貢縣東壩鄉
東壩話 [la55 mɛ53] 左貢縣中林卡鄉
素苦話(gSerkhu) [sə55 khu55] 察隅縣下察隅鎮

人口分佈[3]

東壩話使用者約有4千人,其中2千人生活在東壩鄉,另外2千生活在中林卡鄉。兩個鄉都在左貢縣怒江沿岸。[3]

語言 縣與鎮
東壩話 左貢縣東壩鄉 軍擁村、格瓦村、普卡村、壩左村和加壩村
東壩話(Lamei) 左貢縣中林卡鄉 十字卡村、洛巴村、若巴村、瓦堆村和瓦美村
gSerkhu 察隅縣上察隅鎮 本堆村、目宗村、翠興村和西巴村

方言

有兩種方言:[3]

  • 東壩話/Lamo(藏語名:mBo-skad)
  • Lamei

東壩鄉有5個東壩話村莊,分別是軍擁村、格瓦村、普卡村、壩左村和加壩村。其餘村都說藏語康方言。[3]

Lamei分佈在5個村莊,中林卡鄉使用者約1500至2千人。十字卡村、洛巴村、若巴村、瓦堆村和瓦美村幾個村只有Lamei使用者。俄巴、普拉和左西幾個村既有Lamei使用者也有康方言使用者。[3]

gSerkhu是東壩話方言,但幾乎不能互通。藏語康方言使用者稱其語言為Sikhu。gSerkhu使用者分佈在察隅縣上察隅鎮gSerkhu河谷的本堆村、目宗村、翠興村和西巴村4個村中,約有80戶、400人。都分佈在察隅縣上察隅鎮。察隅縣也有藏語康方言使用者,從東壩鄉的東壩話語區遷來。[3]

分類

Suzuki & Nyima (2016, 2018)認為東壩話屬於羌語支向柏霖 (2016)[4]認為mBo屬於嘉絨語支爾龔-拉塢戎語語群。

Suzuki & Nyima (2018)注意到東壩話和其他兩種最近發現的語言——西藏東部昌都縣如美話(分佈在左貢縣馬爾康市瀾滄江河谷)和則松話(分佈在察雅縣北部)——關係密切。

東壩話與書面藏語原始藏緬語比較(Nyima & Suzuki 2019):[3]

詞義 東壩話 書面藏語 原始藏緬語
1 ˉdə gcig *tyak ~ *g-t(y)ik
4 ˉlə̰ bzhi *b-ləy
7 ˉn̥i bdun *s-ni-s
10 ˉʁɑ bcu *ts(y)i(y) ~ *tsyay
ˉnə khyod *na-ŋ
ˊre rta *s/m-rang
ˉse khrag *s-hywəy-t
尿 ˉqo gcin *kum

詞彙

Suzuki & Nyima (2016)給出下列東壩話詞彙。

詞義 東把話
1 də˥
2 na˥
3 sɔ̰̃˩
4 lə̰˥
5 ɴʷɚ̰˥
6 tɕi˩
7 n̥i˥
8 ʱdʑə˥
9 ᵑɡo˥
10 ʁɑ˥
100 ʱdʑi˥
ŋa˥
nə˥
kə˥
sa˥
尿 qo˩
tɕʰi˥
ʰtɕɑ˥
ʁɑ˩
ɲɛ˩ (藏語群借詞)
pʰo˥ ɦu
re˩
nɑ˥
sɛ˥ tɕʰɛ (藏語群借詞)
ɕe˩ mɛ (藏語群借詞)
山腰 ɴɢa˥
jʉ˥
tɕɯ˥
tɕə˥
wə˥-
nə˥-

音系

Suzuki & Nyima (2018)[5]報告了格瓦方言的音系,稱東壩話「具有獨特的音系演變」。

雙唇音 齒齦音 捲舌音 硬齶音 軟齶音 小舌音 聲門音
普通 噝音
鼻音 ȵ̊ ŋ̊ ɴ̥
m n ȵ ŋ ɴ
塞音/
塞擦音
不送氣 p t ts ʈ k q ʔ
送氣 tsʰ ʈʰ tɕʰ
b d dz ɖ g ɢ
通音 s ʂ ɕ x χ h
z ʑ ɣ ʁ ɦ
近音
w l j
顫音 r

前鼻化前送氣可分析為前聲母成分。

i ʉ ɯ u
半閉 e ɵ o
ə, (ɚ), (əɣ)
半開 ɛ ɔ
a ɑ

所有元音都可加嘎裂聲鼻化。還有幾種較少見的次要調音,如R化/ɚ/與軟齶化/əɣ/。

音節結構cCGV

聲調有高調和升調,與如美話則松話相同。聲調承載單元是每個詞的前兩個音節,常常不包含第二個音節。[5]

形態

東壩話方向性前綴:[3]

  • n-: ˊnə- sə̰「殺」、ˊna-qɑ「嚼」、ˊnu-pho「落」
  • th-: ˊtho-xɯ「去」、ˊtho-ndzo「收集」、ˊthe-ji「賣」
  • k-: ˊka-tɵ「買」、ˉko』-ɕa「打碎」
  • t-: ˉtu’-rɑ「接受」、ˉtə』-tɕa「戴(帽子)」
  • l-: ˉla』-mbo「推翻」
  • w-: ˉwo』-ɕa「撕毀」、ˊwu-ndzə「吃」

方向性前綴加le「來」:[3]

  • ˊne-le:「下來」
  • ˊthe-le:「(他)到了」(僅限完成體/不定過去時)
  • k-:(無)
  • ˊtə』-le:「向上來/來靠近說話者」
  • ˉle-le: 「來到一個離說話者較近的地方」
  • ˊwu-le:「水平地向說話者來」

參考

  1. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (編). Lamo. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016. 
  2. ^ 西藏昌都地區地方志編纂委員會 (2005). 《昌都地區志》. 北京:方志出版社.
  3. ^ 3.00 3.01 3.02 3.03 3.04 3.05 3.06 3.07 3.08 3.09 3.10 Tashi Nyima; Hiroyuki Suzuki. Newly recognised languages in Chamdo: Geography, culture, history, and language. Linguistics of the Tibeto-Burman Area. 2019, 42 (1). ISSN 0731-3500. doi:10.1075/ltba.18004.nyi . 
  4. ^ 向柏霖. 2016. Les journées d'études sur les langues du Sichuan頁面存檔備份,存於互聯網檔案館).
  5. ^ 5.0 5.1 Suzuki, Hiroyuki; Nyima, Tashi. Historical relationship among three non-Tibetic languages in Chamdo, TAR. Proceedings of the 51st International Conference on Sino-Tibetan Languages and Linguistics (第51回國際漢蔵語學會実行委員會・京都大學白眉センター). September 2018 [2023-11-22]. (原始內容存檔於2024-04-19).