創世紀苗文

創世紀苗文苗語:𞄂𞄤𞄳𞄬𞄐𞄦𞄲𞄤𞄎𞄫𞄰𞄚𞄧𞄲𞄤𞄔𞄬𞄱𞄀𞄄𞄰𞄩;RPA苗文:Ntawv Nyiajkeeb Puajtxwm Hmoob [1])是一種用來書寫苗語字母系統,1980年代由Reverend Chervang Kong創制,使用於他的聯合基督徒自由福音派教會(United Christians Liberty Evangelical Church)中。[2]此教會的教堂遍及加利福尼亞州明尼蘇達州威斯康辛州北卡羅來納州科羅拉多州以及許多其他州,同時此文字也在印刷品及影片中隨着教會四處傳播。[3][2]據報導,它在老撾泰國越南法國澳大利亞中也有一些使用者。[2]

創世紀苗文
𞄀𞄩𞄰𞄁𞄦𞄱𞄂𞄤𞄳𞄬𞄃𞄥𞄳
類型
創造者Chervang Kong
創造於1980年代
書寫方向從左至右 編輯維基數據
語言苗語
ISO 15924
ISO 15924Hmnp (451), ​Nyiakeng Puachue Hmong
Unicode
別名Nyiakeng Puachue Hmong
範圍U+1E100–U+1E14F

儘管字母本身不同,但創世紀苗文的結構和形式的可以明顯看出與寮文字非常相近。[2]它包含了36個輔音字符,9個元音字符和7個組合用的音調字符[2]另外還有5個限定詞英語determinative字母,用於:

表示前面的名詞是人,地方,物品,脊椎動物或無脊椎動物的名稱;或是動物的暱稱。限定詞並不發音,但書寫時有助於區分同音異義詞。它們出現在單詞中的最後,並且不以空格分隔。[4]

苗語中。ntawv表示「字母」;nyiajkeeb表示「創世紀」;puajtxwm表示「完成的」; hmoob是「苗」。[1]

本文字還有其他稱呼,如Hmong Kong Hmong(𞄂𞄤𞄳𞄬𞄀𞄄𞄰𞄩 𞄎𞄩𞄰 𞄀𞄄𞄰𞄩, ntǎw mhóo kóo mhóo, RPA Ntawv Hmoob Koob Hmoov, 「Hmong Blessing script」), Pa Dao Hmong(亦是另一種書寫苗語文字的名稱)和Chervang script(Txawj Vaag)[2]

Unicode

創世紀苗文在2019年3月5日被收錄進Unicode 12.0中。被分配到的碼位為U+1E100–U+1E14F:

創世紀苗文
Nyiakeng Puachue Hmong[1][2]
Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+1E10x 𞄀 𞄁 𞄂 𞄃 𞄄 𞄅 𞄆 𞄇 𞄈 𞄉 𞄊 𞄋 𞄌 𞄍 𞄎 𞄏
U+1E11x 𞄐 𞄑 𞄒 𞄓 𞄔 𞄕 𞄖 𞄗 𞄘 𞄙 𞄚 𞄛 𞄜 𞄝 𞄞 𞄟
U+1E12x 𞄠 𞄡 𞄢 𞄣 𞄤 𞄥 𞄦 𞄧 𞄨 𞄩 𞄪 𞄫 𞄬
U+1E13x 𞄰 𞄱 𞄲 𞄳 𞄴 𞄵 𞄶 𞄷 𞄸 𞄹 𞄺 𞄻 𞄼 𞄽
U+1E14x 𞅀 𞅁 𞅂 𞅃 𞅄 𞅅 𞅆 𞅇 𞅈 𞅉 𞅎 𞅏
註釋
1.^ 依據 Unicode 14.0
2.^ 灰色區域表示未分配的碼位

參考文獻

  1. ^ 1.0 1.1 Proposal to encode the Nyiakeng Puachue Hmong script in the UCS (PDF). [2019-06-04]. (原始內容存檔 (PDF)於2020-01-31). 
  2. ^ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Everson, Michael. L2/17-002R3: Proposal to encode the Nyiakeng Puachue Hmong (PDF). 2017-02-15 [2019-06-04]. (原始內容存檔 (PDF)於2020-01-31). 
  3. ^ Ian James & Mattias Persson. New Hmong Script. [March 8, 2019]. (原始內容存檔於2017-12-31). 
  4. ^ Chapter 16.12: Nyiakeng Puachue Hmong (PDF). The Unicode Standard. Unicode, Inc. March 2019 [2019-06-04]. (原始內容存檔 (PDF)於2020-10-03).