須須許理
将酿酒技术传入日本的百济人
須須許理(日語:須須許里 susukori)或須須保理(日語:須須保理 susuhori),朝鮮三國時代將先進釀酒技術傳入日本的百濟人。後世日本人將他尊為酒神。日本京都府綴喜郡以及都築郡建有須須許理酒神的神社。[1]:8[2][3]
《古事記》中卷《應神天皇朝》記載,百濟人須須許理到日本釀酒,應神天皇喝了他獻上的酒非常高興,唱了首歌:[1]:8
“ | 須須許理賀,迦美斯美岐邇,和禮惠比邇祁理。許登那具志,惠具志爾,和禮惠比邇祁理。
須須許理が 釀みし御酒に,我醉ひにけり。事無酒,笑酒に,我醉ひにけり。 須須許理矣,仁番所釀大御酒,我飲酩醴為酣醉。無事安平酒,歡愉莞爾酒,杜康令我甚酩酊。 |
” |
參見
參考資料
- ^ 1.0 1.1 (韓)趙鼎衡; 趙殷尚譯. 《韩国传统民俗酒》. 南京: 譯林出版社. 2007年12月. ISBN 9787544702386.
- ^ 徐靜波. 日本饮食文化中来自朝鲜半岛的要素. 《韓國研究論叢》. 2008年01期.
- ^ 王明星; 王東福. 朝鲜古代文化之东传(下). 《通化師範學院學報》. 2000年第3期.