扶餘語
人們對扶餘國的語言知之甚少。[1] 《三國志·烏丸鮮卑東夷傳》:「高句麗……東夷舊語以爲夫餘別種,言語諸事,多與夫餘同,其性氣衣服有異。」「濊……言語法俗大抵與句麗同,衣服有異。」「東沃沮……其言語與句麗大同,時時小異。」[2] 李基文據此認為,這四種語言都屬於扶餘語系,與朝鮮半島南部三韓的韓語支同時代。[3]
扶餘語 | |
---|---|
Buyeo | |
Puyŏ | |
母語國家和地區 | 扶餘國 |
區域 | 滿洲 |
語言滅亡 | 7世紀[來源請求] |
語系 | |
語言代碼 | |
ISO 639-3 | xpy |
語言學家列表 | xpy |
Glottolog | 無 |
3世紀的扶餘 |
最廣泛引用的證據是《三國史記》(1154)中的地名,有學者認為這些詞代表了高句麗的語言,也有人認為它們反映了被高句麗征服的民族所用的混合語言。[4][5] 前者認為高句麗語屬於韓語系或日本-琉球語系,還有人認為是兩者的混合。[6][7][8]
《三國志·烏丸鮮卑東夷傳》記載的扶餘貴族的名字中有「加」字。[9]白桂思認為其與《三國史記》中的「皆(次)」(「王」)是同一個詞,與《日本書紀》上古日語ki1si記載的百濟語「統治者」相關。[10]
參考文獻
- ^ Lee & Ramsey (2011),第37頁.
- ^ Lee & Ramsey (2011),第34頁.
- ^ Lee & Ramsey (2011),第34–36頁.
- ^ Lee & Ramsey (2011),第40–41頁.
- ^ Whitman (2013),第251–252頁.
- ^ Whitman (2011),第154頁.
- ^ Beckwith (2004),第27–28頁.
- ^ Lee & Ramsey (2011),第43–44頁.
- ^ Byington (2016),第188–189頁.
- ^ Beckwith (2004),第42, 124–125頁.
引文
- Beckwith, Christopher I., Koguryo, the Language of Japan's Continental Relatives, Brill, 2004, ISBN 978-90-04-13949-7.
- Byington, Mark E., The Ancient State of Puyŏ in Northeast Asia, Harvard University Press, 2016, ISBN 978-0-674-73719-8.
- Lee, Ki-Moon; Ramsey, S. Robert, A History of the Korean Language, Cambridge University Press: 34, 2011, ISBN 978-1-139-49448-9.
- Schuessler, Axel, ABC Etymological Dictionary of Old Chinese, Honolulu: University of Hawaii Press, 2007, ISBN 978-0-8248-2975-9.
- Whitman, John, Northeast Asian Linguistic Ecology and the Advent of Rice Agriculture in Korea and Japan, Rice, 2011, 4 (3–4): 149–158, doi:10.1007/s12284-011-9080-0 .
- ———, A History of the Korean Language, by Ki-Moon Lee and Robert Ramsey, Korean Linguistics, 2013, 15 (2): 246–260, doi:10.1075/kl.15.2.05whi.