人們對扶餘國的語言知之甚少。[1]三國志·烏丸鮮卑東夷傳》:「高句麗……東夷舊語以爲夫餘別種,言語諸事,多與夫餘同,其性氣衣服有異。」「……言語法俗大抵與句麗同,衣服有異。」「東沃沮……其言語與句麗大同,時時小異。」[2] 李基文據此認為,這四種語言都屬於扶餘語系,與朝鮮半島南部三韓韓語支同時代。[3]

扶餘語
Buyeo
Puyŏ
母語國家和地區扶餘國
區域滿洲
語言滅亡7世紀[來源請求]
語系
語言代碼
ISO 639-3xpy
語言學家列表xpy
Glottolog
3世紀的扶餘

最廣泛引用的證據是《三國史記》(1154)中的地名,有學者認為這些詞代表了高句麗的語言,也有人認為它們反映了被高句麗征服的民族所用的混合語言。[4][5] 前者認為高句麗語屬於韓語系日本-琉球語系,還有人認為是兩者的混合。[6][7][8]

《三國志·烏丸鮮卑東夷傳》記載的扶餘貴族的名字中有「加」字。[9]白桂思認為其與《三國史記》中的「皆(次)」(「王」)是同一個詞,與《日本書紀上古日語ki1si記載的百濟語「統治者」相關。[10]

參考文獻

  1. ^ Lee & Ramsey (2011),第37頁.
  2. ^ Lee & Ramsey (2011),第34頁.
  3. ^ Lee & Ramsey (2011),第34–36頁.
  4. ^ Lee & Ramsey (2011),第40–41頁.
  5. ^ Whitman (2013),第251–252頁.
  6. ^ Whitman (2011),第154頁.
  7. ^ Beckwith (2004),第27–28頁.
  8. ^ Lee & Ramsey (2011),第43–44頁.
  9. ^ Byington (2016),第188–189頁.
  10. ^ Beckwith (2004),第42, 124–125頁.

引文