討論:踢牙老奶奶
電子遊戲專題 | (獲評初級,低重要度) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
此條目已經由新聞、媒體機構作為內容來源所引用。引用這篇條目的文章是: fall ark於2018年9月10日所發表的《你們知不知道,遊戲漢化界已經成為傳說的...》,出自新浪微博。 請同時到Wikipedia:新聞報導引用維基百科的內容處加入有關資料。(為免自我提及,本模板僅限於放在條目討論頁的頁頂。) |
明顯是品管做的不好
英文版本
剛剛寫好了英文版本,以供大家參考。--石添小草 16:03 2006年7月21日 (UTC)
重寫
依照之前的文章與查證資料,重新整理了本條目,應該比較符合維基的需要。不過在「語源」處所提到的那段「踢牙老奶奶登場」,其實應該要並列原版遊戲的原文,只是我實在找不到,還希望知道的人能夠補充。--Elielin 09:52 2006年8月13日 (UTC)
應該是主程式中的半精靈牧師同伴的故事。--2010年2月8日 (一) 16:01 (UTC)
疑似消息來源的網站已倒站?(網頁目錄已不存在?)
可能原因:
- 原架設的網站的人已離職?(後續接手網站的人,移除掉與中華民國社區諮商學會無關的網頁內容?)
- 原架設網站的人遭到恐嚇或壓力,故刪除其網站上的內容?
所以,這個條目該怎麼辦?由於Google搜尋,今日只剩1470個符合的網頁[1],但絕大多數都來自這個條目的內容,故日後可能發生雞生蛋、蛋生雞的不可查其語源出處的爭議。只因維基百科不收錄疑似原創研究的內容。—P1ayer (留言) 2007年12月31日 (一) 03:26 (UTC)
- 這裏有當年網站的離線版,想看的同學自取吧。Driger (留言) 2010年6月18日 (五) 09:53 (UTC)
翻譯錯誤?
根據前文這群人正準備吊死一位明知被誣陷Halfling,不管外表如何骨子裏應該都是壞人,所以會踹一位自己跌倒的妨礙者應該是很正常的反應,踢牙老奶奶的翻譯看來似乎沒錯!?
- 原文
I ran forward into the crowd, yelling for them to stop, but... I... I tripped and fell in the mud. I looked up and saw the face of a kindly grandmother. I reached for her hand and... she kicked me right in the teeth.
- 回應選項
- That's horrible
- You got beat up by an old woman?
- 截圖:http://www.freeimagehosting.net/image.php?172d6f36f2.jpg 2010年5月4日 (二) 00:59 (UTC)
- 遊戲評論人fall_ark近期發表一篇文章對踢牙老奶奶進行考證,提供了英文版截圖,其觀點與以上觀點一致。 --🐕🎈(實用主義大於天) 2018年9月10日 (一) 07:22 (UTC)
- @Inufuusen:,但不是合格的可靠來源,比較難應用進來。——路過圍觀的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2018年9月11日 (二) 00:59 (UTC)
- 當然不是合格的可靠來源。但至少可以參考。 --🐕🎈(實用主義大於天) 2018年9月11日 (二) 01:50 (UTC)
抄襲或是被抄襲?
此文章與 百度百科 上的 《踢牙老奶奶》 近乎相同,這是抄襲或是被抄襲? Teddy Cando(留言) 2018年7月24日 (二) 07:52 (UTC)
修正:(看錯了,只是一部分而已,但那一部分真的近乎完全相同。) Teddy Cando(留言) 2018年7月24日 (二) 08:01 (UTC)
- 對比版本的編輯時間。——路過圍觀的Sakamotosan | 避免做作,免敬 2018年9月11日 (二) 00:59 (UTC)