討論:陀羅經被
由Kenjiyokiya在話題「陀羅經被」之名稱宜改為「陀羅尼被」或「陀羅尼經被」上作出的最新留言:7 年前
「陀羅經被」之名稱宜改為「陀羅尼被」或「陀羅尼經被」
此布製品上為書寫(或繡、或印刷)「陀羅尼」(俗稱為「咒」),故稱為「陀羅尼被」;加上「佛經」,故稱「陀羅尼經被」。「陀羅經被」漏一「尼」字,為錯誤之稱呼。小澄(留言) 2017年5月10日 (三) 15:54 (UTC)kenjiyokiya
此布製品上為書寫(或繡、或印刷)「陀羅尼」(俗稱為「咒」),故稱為「陀羅尼被」;加上「佛經」,故稱「陀羅尼經被」。「陀羅經被」漏一「尼」字,為錯誤之稱呼。小澄(留言) 2017年5月10日 (三) 15:54 (UTC)kenjiyokiya回覆