讨论:中国园林
Alexander Misel在话题“百度文库的翻译”中的最新留言:8年前
中国园林属于维基百科艺术主题的基础条目扩展。请勇于更新页面以及改进条目。 本条目页依照页面评级标准评为初级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
移动请求
- (讨论):日本庭园除了古典式的还有现代式的,我觉得应该把日本庭园作为消歧义页使用。中国园林就是这样,加了古典二字,如果这个条目不通过,那么中国古典园林是不是也应该改成中国园林?
- 日本庭园 → 日本古典庭园--四季风雅 (留言) 2011年1月29日 (六) 10:19 (UTC)
- (!)意见,使用“中国古典园林”应是根据联合国教科文组织的"Classical Gardens",可能大陆官方也是使用“中国古典园林”。不知其他地方如香港、台湾的用法如何。--Gakmo (留言) 2011年1月31日 (一) 04:46 (UTC)
- 大陆官方是叫中国古典园林,但是把日本的叫做日本古典园林、庭园、庭院混用,按照大小来分。--四季风雅 (留言) 2011年2月5日 (六) 03:36 (UTC)
- (!)意见日本庭园也有古典式和现代式的,既然中国式的园林有古典式,那么日本式的庭园当然也会有古典式。--四季风雅 (留言) 2011年1月31日 (一) 10:18 (UTC)
- 不过日语维基好像也没有这样细分。我个人倾向使用中国园林。--Gakmo (留言) 2011年1月31日 (一) 10:31 (UTC)
- 园林、庭园都是中国人的发明,我觉得不必按照日本人的叫法,也不必跟随日文维基百科的脚步。--四季风雅 (留言) 2011年2月5日 (六) 03:36 (UTC)
- 我赞成的是“都有古典、或者都没有古典”;两者一种都行。但是个人认为有古典的比较分类细致,毕竟现代式的也有很多很多,统统归为一类不敢太符合客观和严谨的精神。--四季风雅 (留言) 2011年1月31日 (一) 13:08 (UTC)
- (!)意见,使用“中国古典园林”应是根据联合国教科文组织的"Classical Gardens",可能大陆官方也是使用“中国古典园林”。不知其他地方如香港、台湾的用法如何。--Gakmo (留言) 2011年1月31日 (一) 04:46 (UTC)
- “中国古典园林”一词广泛使用,“日本古典庭园”疑似原创研究。--Gakmo (留言) 2011年2月4日 (五) 20:15 (UTC)
- 中国古典园林的广泛运用是因为维基百科本身的影响,以前输入中国园林会自动跳转到中国古典园林。日本古典庭园不是原创研究日本古典名园赏析、无挂轴的山水画—从文化角度审视日本古典园林、在日本古典园林体系>日本的庭院与禅。--四季风雅 (留言) 2011年2月5日 (六) 03:36 (UTC)
- “中国古典园林”google搜寻结果逾100万,“日本古典庭园”google结果仅100多。--Gakmo (留言) 2011年2月5日 (六) 16:37 (UTC)
- 日本古典园林会比较多,因为百度百科是这样写的,但是根据日语维基百科的原文,用庭园比较恰当。100多的搜索结果已经不算是原创研究的范围了。而且古典二是与现代相对的,有现代式一定会有古典式,这不用寻找来源也应该知道的吧,如果这也算是原创研究,那么维基百科上的康熙字典部首全部都没有够提供可靠来源,可是这些部首是一般人靠自己的逻辑推理也能验证的常识性内容。所以这不算是原创研究--四季风雅 (留言) 2011年2月6日 (日) 03:44 (UTC)
- 日本庭园 → 日本古典庭园--四季风雅 (留言) 2011年1月29日 (六) 10:19 (UTC)
- 根据编辑历史,条目第一个重要版本不使用"中国古典园林",而是园林;查台湾网页,"中国园林"的结果较"中国古典园林"多,据优先原则应移动到"中国园林"。若日后条目中有关"中国现代园林"的内容可独立成条目,到时可再讨论分拆。如无异议将执行。--Gakmo (留言) 2011年2月8日 (二) 05:58 (UTC)
- 我支持都加古典,或者都不加。前面讲了那么多,是因为加了古典比较精确。如果两者都不加古典的话,我可以接受。( ✓ )同意--四季风雅 (留言) 2011年2月8日 (二) 06:55 (UTC)
百度文库的翻译
百度文库有一份本条目的英文版的翻译,有兴趣的可以参考[1]--1=0,欢迎维基人加QQ群170258339 2016年11月5日 (六) 07:52 (UTC)