讨论:干亲
干亲曾属典范条目,但已撤销资格。下方条目里程碑的链接中可了解撤销资格的详细原因及改善建议。条目照建议改善而重新符合标准后可再次提名评选。 | ||||||||||||||||||||||
|
新条目推荐
- ~移动自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最后修订)
- 没有血缘关系的人结为拟血亲关系称为什么?(自荐,大幅增修)--Ws227 2007年7月1日 (日) 10:52 (UTC)
- (+)支持—聪(留言) 2007年7月1日 (日) 11:33 (UTC)
- (+)支持— SEEDER 议 2007年7月1日 (日) 14:37 (UTC)
- (+)支持—北南西东 2007年7月1日 (日) 15:14 (UTC)
- (+)支持,独力完成54,000多字节内容,只能以“叹为观止”来形容。 -- Kevinhksouth (Talk) 2007年7月1日 (日) 16:10 (UTC)
- (+)支持—bstlee 2007年7月1日 (日) 18:14 (UTC)
- (+)支持—Whhalbert 2007年7月1日 (日) 20:13 (UTC)
- (+)支持,想起桃园三结义(虽然是假的)。——苏州宇文宙武的主页 ♨留言 ☎交友 ★贡献 2007年7月2日 (一) 03:51 (UTC)
- (+)支持—Iflwlou [ M { 2007年7月2日 (一) 12:20 (UTC)
- (+)支持,总是在中国小说中看到各方好汉义结金兰,真是一股热血在心头!-陋室★茶话★ 2007年7月2日 (一) 13:42 (UTC)
- (+)支持,差不多可以拿去评优良了。—街燈電箱150號 開箱維修 抄錶 檢驗證明 2007年7月2日 (一) 20:03 (UTC)
- ~移动完毕~—天上的云彩 云端对话 2007年7月3日 (二) 07:50 (UTC)
优良条目评选
- 以下内容由Wikipedia:优良条目候选移至
- 结谊(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志) 分类:文化与社会。--DoraConan 与本人商谈 2007年7月31日 (二) 11:50 (UTC)
- (+)支持—今古庸龙 2007年7月31日 (二) 13:11 (UTC)
- (+)支持,在早前新推荐的时候已经觉得有优良气质了。—街燈電箱150號 开箱维修(抢修) 抄表 检验证明 2007年8月1日 (三) 11:52 (UTC)
- (+)支持—Renious 2007年8月2日 (四) 11:52 (UTC)
- (+)支持—Jason22(请留言) 2007年8月2日 (四) 12:04 (UTC)
- (+)支持——顾心阳≡¤≈☆★☆ 2007年8月3日 (五) 11:16 (UTC)
- (+)支持—杨承轩(★☆~~) 2007年8月4日 (六) 01:44 (UTC)
条目名称
- 我刚才特地翻了翻十万词以上的辞典,发现并没有“结谊”此词,网络查也没有,http://140.111.34.46/cgi-bin/jdict/search.cgi
请各位帮忙查查,这词是否为日文汉字﹔或者由粤语转化而成,谢谢。--winertai 2007年10月15日 (一) 01:09 (UTC)
- “谊”字通“义”字,查“结义”可以查得到。台湾民众一般把“谊”念作ㄧˊ,不过据教育部国语字典,谊可念作ㄧˋ或ㄧˊ(汉语拼音:ì或í)。-—Fauzty 2007年10月16日 (二) 09:04 (UTC)
评价那节需要来源
正面和负面评价口吻总有点OR味道,有来源的话,加下更好,因为这类的章节总容易想当然的OR。-孙学 (留言) 2009年7月5日 (日) 08:35 (UTC)
我查遍了本条目提供的注释和参考资料,除了打不开的失效链接以外,没有找到一处把“结干亲”叫做“结谊”的说法,网上搜索得到的结谊都是复制自本维基百科的条目。请问结谊一词的来源究竟是什么?? --Pengyanan (留言) 2011年12月5日 (一) 14:27 (UTC)
若无异议,条目应当移动到干亲。--Pengyanan (留言) 2011年12月12日 (一) 06:14 (UTC)
我已将结谊移动到干亲,并把正文中的结谊改为结干亲。我保留了序言中把结干亲叫做结谊的说法,但挂上了Template:Fact,希望有人能提供这种说法的可靠来源。--Pengyanan (留言) 2011年12月24日 (六) 19:07 (UTC)
- 我刚发现香港无线电视剧集的中文字幕使用“结谊”一词来表达演员对白提到的“上契”,不知能否作为可靠来源?--沙田友 (留言) 2012年1月28日 (六) 05:26 (UTC)
- 即使结谊一词真的就是拜干亲的同义词,看起来也是一个非常罕见的用法,根据维基百科:命名常规,应使用事物的常用名称作为条目名,因此条目名称为干亲是适当的。至于电视剧字幕能否作为结谊定义的可靠来源,见我刚才(2012年2月18日 (六) 10:00)在下一节上的回应。 --Pengyanan (留言) 2012年2月18日 (六) 10:07 (UTC)
上个月在Wikipedia:特色条目复审/结谊中,大家都找不到何处有使用“结谊”代表干亲。我刚才重温香港无线电视剧集时,发现其中文字幕使用“结谊”一词来表达演员对白提到的“上契”,证明“结谊”一词是获得传媒使用的。(如果你是香港网民,可以在2月3日或之前到myTV重温《换乐无穷》第18集,在41:00开始字幕有出现“结谊”一词。)--沙田友 (留言) 2012年1月28日 (六) 05:34 (UTC)
- 你的连结不行呢...试试这个--途人 2012年1月28日 (六) 06:16 (UTC)
- TVB使用这个词语肯定不只一次了,我第一次见到“结谊”这个词语都是从TVB剧集看到的,一直觉得这个词语像“甜汤”一样都是大陆人惯用的。--Tvbosco (留言) 2012年1月28日 (六) 13:24 (UTC)
- 汗,我一直以为这词语是香港用惯的....--百無一用是書生 (☎) 2012年1月29日 (日) 03:40 (UTC)
- TVB剧集字幕所用的词语都是照顾非香港人为主,例如香港人只说“糖水”,字幕写的是“甜汤”。而香港人通常只说“上契”,如果说“结谊”香港人未必听得明白,所以“结谊”并不是香港用惯的。可能TVB以为“结谊”是大陆或台湾人常用,所以才于字幕上使用。--Tvbosco (留言) 2012年1月29日 (日) 04:39 (UTC)
- “甜汤”在大陆也很少出现,常见得是“甜品”。--长夜无风 (留言) 2012年1月31日 (二) 18:40 (UTC)
- “甜汤”是要带水的,“甜品”包括其他甜食。乌拉跨氪 2012年2月2日 (四) 06:58 (UTC)
- “甜汤”在大陆也很少出现,常见得是“甜品”。--长夜无风 (留言) 2012年1月31日 (二) 18:40 (UTC)
- TVB剧集字幕所用的词语都是照顾非香港人为主,例如香港人只说“糖水”,字幕写的是“甜汤”。而香港人通常只说“上契”,如果说“结谊”香港人未必听得明白,所以“结谊”并不是香港用惯的。可能TVB以为“结谊”是大陆或台湾人常用,所以才于字幕上使用。--Tvbosco (留言) 2012年1月29日 (日) 04:39 (UTC)
- 汗,我一直以为这词语是香港用惯的....--百無一用是書生 (☎) 2012年1月29日 (日) 03:40 (UTC)
我看不到这里所说的“电视用法”的页面链接,即使香港某些电视剧集上真的有过这样的字幕,也无法证明不是“结义”的笔误,而且也无法证明结谊一词的准确含义,例如是仅指同辈之间的结拜,还是包括长辈和晚辈之间的认干亲。--Pengyanan (留言) 2012年2月18日 (六) 10:00 (UTC)
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了干亲中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/athelnts.htm 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20080517184422/http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/athelnts.htm
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。
外部链接已修改
各位维基人:
我刚刚修改了干亲中的1个外部链接,请大家仔细检查我的编辑。如果您有疑问,或者需要让机器人忽略某个链接甚至整个页面,请访问这个简单的FAQ获取更多信息。我进行了以下修改:
- 向 http://www.integritycanada.org/publications/Blessings-Crockett.pdf 中加入存档链接 https://web.archive.org/web/20070708140140/http://integritycanada.org/publications/Blessings-Crockett.pdf
有关机器人修正错误的详情请参阅FAQ。