讨论:女神异闻录5

鐵路1在话题“优良条目重审”中的最新留言:10小时前
Former good article女神异闻录5曾属优良条目,但已撤销资格。下方条目里程碑的链接中可了解撤销资格的详细原因及改善建议。条目照建议改善而重新符合标准后可再次提名评选
同行评审 条目里程碑
日期事项结果
2018年3月6日同行评审已评审
2018年3月13日优良条目评选入选
2024年11月26日优良条目重审撤销
同行评审 本条目已经由维基百科社群同行评审并已存档,当中或有可以改善此条目的资讯。
当前状态:已撤销的优良条目
          本条目页依照页面评级标准评为乙级
本条目页属于下列维基专题范畴:
电子游戏专题 获评初级未知重要度
本条目页属于电子游戏专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科电子游戏内容。您若有意参与,欢迎浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务
 初级  根据专题质量评级标准,本条目页获评初级
 未知  本条目页未知重要度,需要根据专题重要度评级标准评级。
ACG专题 (获评丙级低重要度
本条目属于ACG专题的范畴,一个旨在改善中文维基百科日系ACGN类条目内容的专案。如果您有意参与,请浏览专题首页,参与其讨论并完成相应的开放性任务。
 丙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为丙级
   根据专题重要度评级标准,本条目已评为低重要度
日本专题 (获评乙级极低重要度
本条目页属于日本专题范畴,该专题旨在改善中文维基百科日本类内容。如果您有意参与,请浏览专题主页、参与讨论,并完成相应的开放性任务。
 乙级  根据专题质量评级标准,本条目页已评为乙级
 极低  根据专题重要度评级标准,本条目已评为极低重要度

删减过多的人物介绍或隐藏"登场人物"小节

篇幅实在太长, 目前"登场人物"及"设定及用语"占全篇幅一半. 根据维基百科:电子游戏专题/条目指引有必要进行相当多的删减. 建议如下:

  1. 心之怪盗团角色"代号"和"秘仪"放在"角色名""配音演员"那一行
  2. 删除"专用Persona"与"武器"
  3. 删去"其他人物"小节
  4. 删去过多无太大意义的人物说明, 如"坂本竜司"人物: 删去第一行"父母已离婚"与第二行; "高卷杏"人物: 删去第二行与第三行"父母两人都是服装设计师,经常出国工作,所以大多时间都是自己一人渡过。". 删去这些在游戏中没有太多体现、与整体剧情无关的话

暂且就这么多,如果篇幅还是很大建议做隐藏处理, 另外设定及用语小节我认为还是归到"游戏系统"小节并隐藏处理, 否则就应该进行大量删减篇幅.--Chant留言2018年1月15日 (一) 12:49 (UTC)回复

WP:HIDE,反对隐藏,隐藏会妨害阅读,有更好的方式可以处理。-KRF留言2018年1月15日 (一) 13:28 (UTC)回复
@KRF: 请问阁下的"反对隐藏"是反对删减后"登场人物"小节的隐藏还是"设定及用语"小节的隐藏呢? 我认为删减后"登场人物"小节若篇幅过大还是有隐藏处理的正当性的. 另外请问阁下对于删减"登场人物"和"设定及用语"小节的编辑还有什么其他的建议呢?--Chant留言2018年1月15日 (一) 13:55 (UTC)回复
我的反对是反对以隐藏语法隐藏任何内容,因为会造成阅读上的不便。就目前内容来看,登场人物一节应该避免使用游戏术语,应删除和剧情无关或没有引起评论的人物设定,一些与主线没有太大关联的角色也可以考虑不录;游戏系统概要、游戏要素和设定及用语应该合并成一段,并且以文段叙述而非现在的条列式,可参优良条目精灵宝可梦_红宝石·蓝宝石。-KRF留言2018年1月15日 (一) 14:10 (UTC)回复
该删的可以直接删,不应当隐藏。(见{{Veil}})--Muhebbet留言2018年1月16日 (二) 13:49 (UTC)回复

我已删减过多的角色介绍, 如果有意见请在下面留言--Chant留言2018年2月1日 (四) 14:46 (UTC)回复

我发现英文维基百科中有一个女神异闻录5人物列表条目List of Persona 5 characters英语List of Persona 5 characters, 如果想扩充角色介绍可以按照这个创建一个新条目.我认为该条目中的角色介绍还应该进行稍微的删减, 使之更精简.--Chant留言2018年2月2日 (五) 00:59 (UTC)回复


我已合并游戏要素以文段叙述, 并进行了删减. 如果有意见请在下面留言--Chant留言2018年2月2日 (五) 00:26 (UTC)回复

关于人格面具(Persona)

在有认知度较高的官方译名的情况下,条目中的大部分Persona(例如在游戏设定章节中出现多次的Persona)是否改写成人格面具更为适宜?中文wp应以有可靠来源且有认知度的中文名称为优先。 Lorelei C留言2018年2月13日 (二) 13:16 (UTC)回复

赞同--Chant留言2018年2月13日 (二) 14:15 (UTC)回复

感谢编辑。同理部分名词的括号内的英文备注是否也应删去更为适宜?日文备注可考虑适当保留,因为是游戏的原生语言。游戏的英文和中文版都同样是翻译自日文版的版本。无论中文还是英文wp的优秀条目似乎都没有保留除原生语言外其他语言备注的习惯或是规定。 抱歉最近没有什么时间用PC修改条目,所以只能在这里提起讨论。 —Lorelei C留言2018年2月14日 (三) 03:19 (UTC)回复

我认为不太合适, 对于不熟悉日语的读者来说, 没有英文只有日文不便于理解或搜索. 精灵宝可梦 红宝石·蓝宝石中也有些只有英文备注. 维基百科应该是没有相关方针或指引, 甚至可能没有辅助说明吧. 这应该与编辑者的编辑偏好有关. 我认为还是不要把条目写的太过于完美, 因为您所认为的完美可能并不是其他人认为的完美. 个人认为可以添加相关日文备注.--Chant留言2018年2月14日 (三) 11:56 (UTC)回复
您说的很有道理。对大多数中文wp读者英文备注确实比日文备注好理解。因为只基于我个人的想法难免有所偏颇,然后关于备注也没有具体的相应规定,所以觉得应该进行讨论。希望条目质量可以更好,至于完美应该不存在吧当然也无从说追求了😂。 —Lorelei C留言2018年2月14日 (三) 13:19 (UTC)回复

同行评审(第一次)

女神异闻录5编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志
评审期:2018年2月11日 (日) 08:42 (UTC) 至 2018年3月13日 (二) 08:42 (UTC)

由英文维基百科翻译与原来的条目合并而成. 认为初具GA标准. 但有以下几个问题:

  1. "登场人物"虽然经过一次删减但还是篇幅过多, 而且又有编辑者添加了"其他人物", 详情可以看讨论页
  2. "设定及用语"本来是经过删减并以文段叙述加在"剧情简介-设定", 然而又有IP编辑者加上了, 并且删去了我写的内容, 并没有说明来源. 也可以看看条目讨论页
  3. "衍生作品"请参见英文维基百科, 有没有必要改成英文那样的?
  4. 可能还有其他问题, 望各位维基人提出宝贵意见,谢谢。
    Chant留言2018年2月11日 (日) 08:42 (UTC)回复
首先感谢您的贡献!对于前两个问题,电子游戏专题指引已有明确要求:角色介绍不宜明显长于故事大纲(WP:VG/ROLE),条目也不应出现用语列表(WP:VGSCOPE#6)。衍生作品确实像英语维基百科那样,整合成段落介绍更符合条目的整体格式,中文维基百科鼓励用文段带出关联信息,而非日文维基那样的光杆列表。--Muhebbet留言2018年2月14日 (三) 13:24 (UTC)回复

已针对上面那几个问题进行了修改, 请各位看看还有没有什么其他问题. 谢谢. 另外关于剧情部分, 就GA评选标准有没有必要贯穿故事主轴? 我认为该作的剧透会让读者丧失兴趣, 由于维基百科:剧透内容所以我不太想写这一部分.--Chant留言2018年2月23日 (五) 12:06 (UTC)回复

另外, 请各位能否帮忙翻译"发布"中这一句话 - "Yu Namba, as project lead, made the final call on issues brought up by the team during the localization process.". 非常感谢. --Chant留言2018年3月2日 (五) 12:02 (UTC)回复

OK我来了~ 首先我要回应一下上面的问题。先说说剧情部分,本人完全没有听说过这个系列,所以并不了解故事,个人觉得现在这个状态应该需要一个结尾,目前这个状态似乎只是讲述到了开头。当然也建议不要过长,加多一段就足够了。而衍生作品那里我觉得没有什么问题,不需要照着英文维基百科搬来。至于“发布”的翻译,阁下可以参考我的翻译(改了一些意思):“团队在本地化的过程中带来了许多问题,而身为工程领头人的Yu Namba必须负责帮忙解决这些问题。”其他我认为没有什么问题了(语言问题不要找我,本大爷是不会干这事的),就是这样,感谢贡献^^ --水泷巢穴 2018年3月2日 (五) 14:09 (UTC)回复
还有一件事,本人较为建议把“评价”章节中那些像是‘“aggravatingly mediocre”(极为平庸)’修改一下,把译文留下,而原文则放在注释,本人常常看到其他条目都是这么做的。--水泷巢穴 2018年3月2日 (五) 14:14 (UTC)回复

优良条目评选

女神异闻录5编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:电脑资讯─电脑与电子游戏,提名人:Chant留言2018年3月6日 (二) 04:15 (UTC)回复
投票期:2018年3月6日 (二) 04:15 (UTC) 至 2018年3月13日 (二) 04:15 (UTC)

7支持:符合标准--Z7504非常建议必要时多关注评选留言2018年3月13日 (二) 04:17 (UTC)回复

未通过的新条目推荐讨论

在候选页的投票结果
(:)回应:导言部分是全文的概括, 一般好像不需要来源吧. 更何况已经评为优良条目了--Chant留言2018年3月13日 (二) 04:58 (UTC)回复
可以参考下Wikipedia:格式手册/序言章节#列明来源--Chant留言2018年3月13日 (二) 12:41 (UTC)回复
划去意见前特意去参考了这个页面。感谢。--Елец 2018年3月13日 (二) 16:40 (UTC)回复
(:)回应:我第一次参加新条目推荐, 若有错误请指出. "修订期"的定义是:"编辑纪录不曾中断超过7日的一段期间"吧, 那我将3月1日到3月13日作为一个修订期不行吗? 在这个修订期中可没有中断超过7天. 并且这个修订期结束于今天. 另外为了提高条目质量, 在那期间参与了同行评审, 加上当时春节所以出现了中断, 依据Wikipedia:忽略所有规则方针, 也不要太严格吧.--Chant留言2018年3月13日 (二) 12:07 (UTC)回复
(:)回应:若将3月1日到3月13日作为一个修订期,则扩充量远不到3分之2(120,523字节的1.66倍),而且这也不算重写。Wikipedia:忽略所有规则似乎是用在编写条目,而不是DYK评选吧!?-游蛇脱壳/克劳 2018年3月13日 (二) 12:40 (UTC)回复
感情上我可以接受在DYKC也适当忽略规则,但理智上我知道这不可以操作。如果在DYKC也能酌情放宽的话,混乱必然随之而来,相信没人能代表大家接受处理混乱的成本。以前也有过有人隔几日修改一次以延续编辑期的实际例子。如果编辑期实在是中断了也应该接受,比如我曾经尝试改写蓝牙低功耗条目,但因为编辑期中断导致很难符合DYK的重写要求,所以搁置了。 --犬风船“我不认识的字就不是字”时间就是金钱,我的朋友。 2018年3月14日 (三) 02:33 (UTC)回复

P5筹备时间点问题

条目段首第三段首句写到“该游戏筹备工作在2011年《凯瑟琳》发布后同时也是《女神异闻录4》开发时开始进行”,“P4”的发售是在2008年,比这更早的开发时间怎么会和《凯瑟琳》是“同时”呢?
而且这与“开发”章节第三句“另外据说,在2008年《女神异闻录4》仍在开发中准备工作就已经开始进行。筹备开发工作在2011年8月继《凯瑟琳》完成后也即将完成”有矛盾;
最后,这两种关于筹备时间的说法都没有列明来源,希望当时的编辑者或知晓相关情报的编辑者能添上来源并修正矛盾。
-- from 3.372329%, ラボメンナンバー008, 阿万音铃羽留言2019年4月28日 (日) 19:50 (UTC)回复

优良条目重审

女神异闻录5编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志,分类:电子游戏 - 21世纪电子游戏 - 10年代,提名人:ℚ𝕦𝕒𝕤𝕚𝕓𝕠𝕠𝕤𝕥𝕥𝕒𝕝𝕜 2024年11月19日 (二) 05:43 (UTC)回复

投票期:2024年11月19日 (二) 05:43 (UTC)至2024年11月26日 (二) 05:43 (UTC)
下次可提名时间:2024年12月26日 (四) 05:44 (UTC)起
请记得为当选条目撰写简介页面,如此当选条目才有可能出现在首页。
  •   不符合优良条目标准:提名人票。条目主要内容翻译自英语版,但译文中错译、歧义、句式欧化、语句不通之处甚多。本人已修正了在序言和游戏系统段落中发现的所有问题,也曾修正开发段落中的部分问题,但剩余段落仍存在大量上述问题。例如,在开发段落,
《凯瑟琳》完成后桥野桂才完全开始参与该游戏的开发,后来把这称为下一作Persona游戏的开发测试。

该句有歧义,原文为

Series director Katsura Hashino was only fully involved in development after Catherine was finished, later calling the latter game a test for the next Persona game's development.

又如,在同一段,

《女神异闻录5》将是桥野桂在女神异闻录系列中制作的最后一个游戏,作为P-Studio的领导者,在游戏发行后离开了开发团队Zero。

该句为错译,原文为

Persona 5 would be Hashino's last game in the series as the leader of P-Studio, as he would afterwards form a separate internal team called Studio Zero.

又如,文中多次出现

Persona游戏

一词,属于中英混杂的直译,令人难以理解且有歧义,更合理的译法可以是“女神异闻录系列游戏”或“系列游戏”。最后是个人的一点牢骚,质量如此糟糕的条目却在初次评审时无一人反对,这种潦草的评审态度令人失望。ℚ𝕦𝕒𝕤𝕚𝕓𝕠𝕠𝕤𝕥𝕥𝕒𝕝𝕜 2024年11月19日 (二) 05:43 (UTC)回复


 :0票  符合优良条目标准,3票  不符合优良条目标准,撤销。--🚊 铁路Railway 2024年11月26日 (二) 12:07 (UTC)回复
返回到“女神異聞錄5”页面。