兴趣爱好
语言
语言观点
说普通话 | 这个用户支持“说普通话,写规范字”。 | 写规范字 |
한글전용
조선글전용
chữ Hán bãi bỏ | 此用户反对朝韩越现行的汉字废止政策,并支持在这些国家复活汉字。 | 韓㐎漢字混用 朝鮮㐎漢字混用 漢喃 |
|
我的“地方普通话”母语音系和普通话相同:声母22个、韵母39个、声调4个。无重大语音问题(如n/l不分,前后鼻音不分等)。和标准普通话的一些差异如:几乎从不会发儿化音;受方言实际发音影响,韵母ing实际发成[iɲ],使得与in的对立不甚明显;eng发成[əŋ],同与en区分不够明显;轻声声调、音长等不到位或不自然;受方言音系影响,声母h发成喉清擦音[h];受吴语清浊对立影响,齐齿呼、合口呼、撮口呼零声母音节有(声母)阴阳对立,如“隐”字带喉塞音而“尹”字为半元音;ji、qi、xi音节韵母发成成音节的[ʑ];a开口度较小,甚至接近[ɐ];受吴语轻音浊流影响,阳声调的字气流较重(浅学声乐时发现严重的“漏气”问题发现的这一问题)。经过练习,这些问题已全部“纠正”。目前的普通话音系接近中央电视台《新闻联播》的普通话。(但同浙江人日常口语交流仍多操地方普通话。)
我的吴语(舟山方言)母语音系为:声母28个、韵母36个、声调8个。声母主要发生了ʑ/ɦ合并(同约五十年前的“老派”比较,下同),经学习增至29个。韵母主要发生了ɛ/e合并、ø̃/ũ合并、i/ĩ合并、a/ã合并、o/ɔ̃合并(鼻化元音已经完全和相应的不鼻化元音合并),经学习可增至44个但较声母困难。声调则保持鲜明对立的8调。具体单字调值为:阴平52、阳平242、阴上35、阳上24、阴去44、阳去13、阴入5、阳入12。连读变调复杂,仅二字连读就有通用、述宾、偏正三种不同语法调型,每种调型至少十几种具体调值组合,暂未完全统计。
【和语言学习有关的题外话】一、由于吴语(大部)有清浊对立,尤其是舟山方言有两个调值极为接近而几乎只依靠声母清浊区分的阴上(35)和阳上(24)调(在宁波大部阳上已经并入了阳去13调,也就是“买”“卖”两个字同音),所以我分辨俄语、法语等语言的(不送气)清浊辅音没有任何难度,听好多中国大陆北方人说分不清,还是觉得挺奇妙的;二、齿龈颤音怎么发?(感觉我这辈子都不可能学会 囧rz……)
大陆字形
|
港台字形
|
纔
|
才
|
麽
|
麼
|
爲
|
為
|
衹
|
只
|
衆
|
眾
|
冲
|
沖
|
産
|
產
|
决
|
決
|
并
|
併並
|
异
|
異
|
裏
|
裡
|
况
|
況
|
弃
|
棄
|
灾
|
災
|
啓
|
啟
|
鷄
|
雞
|
杰
|
傑
|
届
|
屆
|
綫
|
線
|
説
|
說
|
栖
|
棲
|
凄
|
淒
|
奥
|
奧
|
游
|
遊
|
文字
从汉语言文字本身的角度来说,我更喜欢繁体字。不过由于中文维基百科并没有“大陆繁体”模式,繁简转换、地区词转换都可能受影响,也因为简体字已经具有某种“(大陆)身份”的涵义,故在撰写条目和交流讨论中我一般使用简体字。在编辑摘要等处可能用繁体。大陆的繁体字标准和港台等地不同,右表列出一些常见的陆台(港)不同的字形(以《通用规范汉字表》排序。“港台字形”为泛指,香港与台湾的字形同可能不同,也并非唯一,且有时也可能使用表里的“大陆字形”,这里不再作细分;另外这些字可能存在“一对多”的情况,同不作详细说明)。 吐槽:市面上的输入法全都是“港台中心”[开玩笑的],繁体模式的字形默认几乎都是港台字形,包括Rime输入法也是。目前还没找到方便输入大陆规范的繁体字的方式 囧rz……
其他
注释
参考文献