维基百科讨论:典范条目/霍默的恐惧症
Jimmy-bot在话题“首页地区词转换错误”中的最新留言:7年前
本页是以往讨论的存档。请勿编辑本页。若您想发起新讨论或重启现有讨论,请在当前讨论页进行。 |
首页地区词转换错误
请求已处理
首页典范条目中使用的{{Template:CGroup/Simpsons}}转换组中{{CItemLan|zh-cn:克拉巴佩尔;zh-hk:克拉巴佩爾;zh-tw:陳|Krabappel}}
一条导致优良条目中“陈鉴泉”在大陆简体和香港繁体模式下显示为“克拉巴佩尔鉴泉”;{{CItemLan|zh-cn:洛夫乔伊; zh-tw:林; zh-hk:洛夫喬伊; |Lovejoy}}
导致新闻动态中“佛林”显示为“佛洛夫乔伊”(Flynn的名字这里似乎也需要一个地区词转换-{zh-cn:迈克尔·弗林;zh-hk:米高·弗林;zh-tw:麥可·佛林;}-
);转换组已连锁保护,请管理员修正,谢谢。(这种常用词语应该使用单向转换吧……)--#young[谁?] 2017年12月4日 (一) 03:17 (UTC)
- 敝人代为添加了{{editprotected}}。 Kou Dou 2017年12月4日 (一) 04:15 (UTC)
- @SSYoung:嵌入首页的页面不能使用NoteTA,故现已移除,请协助检查哪些需要手工转换。--Xiplus←A2093064 2017年12月4日 (一) 04:28 (UTC)
- @Xiplus:典范条目这一段里面应该只有:
- -{zh-cn:巴特;zh-tw:霸子;zh-hk:巴特;}-
- -{zh-cn:霍默;zh-tw:荷馬;zh-hk:荷馬;}-
- @Xiplus:典范条目这一段里面应该只有:
- 以及福克斯,现在大陆的标准译名已经统一为“福斯”,有:-{zh-cn:福斯;zh-tw:福斯;zh-hk:霍士;}-
- 辛苦更正,感谢—#young[谁?] 2017年12月4日 (一) 06:16 (UTC)
- @SSYoung:已修正,有问题请再提出。--Xiplus←A2093064 2017年12月4日 (一) 08:42 (UTC)
- 辛苦更正,感谢—#young[谁?] 2017年12月4日 (一) 06:16 (UTC)