讨论:苏龙语

Dalt在话题“名称”中的最新留言:13年前

名称

“苏龙语”一称习用已久,有大量学术文献支持。改成“布瑞语”有什么依据?Dalt (留言) 2010年5月23日 (日) 00:47 (UTC)回复

“苏龙”一词意为奴隶,具有贬义与歧视性色彩,违反了维基百科的中立性原则。——虞海 (留言) 2010年5月23日 (日) 07:01 (UTC)回复
“苏龙”在现代汉语里并没有贬义。就像彝族的“彝”,词源是有贬义的“夷”,但现代汉语里彝族、彝语等词都没有贬义。Dalt (留言) 2010年7月27日 (二) 21:06 (UTC)回复
有两个差异:
  1. 彝族的“彝”是否来源于“夷”并没有定论;
  2. 即便“彝”来源于“夷”,其追根溯源也是来源于“尼”——彝族古人的自称。这与“苏龙”一称是截然不同的:“苏龙”一词从根源上讲就是奴隶的意思,而把“彝”说成是“夷”,就像是把“China”说成是瓷器,而避开“Ch'in”不谈一样。
—以上未签名的留言由虞海对话贡献)加入。 2011年2月25日 (五) 09:38 (UTC)回复
你说的这些都不能说明“苏龙”在现代汉语里有贬义。而且你也一直没有给出“布瑞语”是常用名称的依据。目前关于苏龙语最主要的文献如《苏龙语概况》、《苏龙语研究》都使用“苏龙语”一称,根据维基百科:命名常规,本条目的名称就应该是“苏龙语”。条目本来的名称就是“苏龙语”。我在你半年没有回复的情况下才把条目移动回“苏龙语”。如果你认为讨论没有结束,请不要在达成共识前再随便移动。Dalt (留言) 2011年2月27日 (日) 00:24 (UTC)回复
(:)回应
  1. 首先,使用“布瑞语”的主要依据是名从主人,而非常用名称;
    • 汉语中“布瑞语”来源于两本社会历史调查:该书中对非布瑞部落的调查中也使用“苏龙”一称,但对布瑞部落的专题调查中强调“苏龙”一称的贬义,并排斥这一称呼、而用“布瑞”一称。“布瑞语”的称呼可能没有“苏龙语”一称常用,但绝非空穴来风,同时也解决了使用“苏龙语”造成的种族歧视所带来的不中立问题;
    • “苏龙”在现代汉语里有贬义是由词源贬义所带来的,举个例子:
      如果我把你叫作“流氓”阁下肯定不高兴,但如果我在英语维基百科中讲阁下称呼为“liumang”,并声称“Please show us the derogatory of ‘liumang’ in Modern English, otherwise I'll proceed to call you that”,请问阁下会怎么想?
    也就是说,一个词源有贬义的词,因以多少次都是带有贬义的,而不需再目标语言中找到贬义;
—以上未签名的留言由虞海对话贡献)加入。 2011年2月27日 (日) 17:08 (UTC)回复
  • 维基百科:命名常规最重要的原则之一就是使用常用名称。“名从主人”的适用范围是有限的,维基百科:命名常规详细列举了适用“名从主人”的情况,语言名称不属于这些情况。实际应用中语言名称不用自称的情况也很多,比如藏语的自称是bod skad,但是中文条目还是叫藏语,不叫“博语”,就是因为常用原则。
  • 维基百科:命名常规没有规定条目名称不能带有贬义,更没有规定词源不能带有贬义。历史上匈奴、鲜卑都明显带有贬义,但是维基百科有匈奴鲜卑等条,还是因为常用原则。至于你举的例子,实在令人费解。首先维基百科对于人物和语言的命名有不同的原则。现在假设Dalt是一种不常见的语言,如果学术文献里习惯于用Liumang来称呼Dalt,那关于Dalt的维基条目叫Liumang没有什么不妥。
  • 我仍然坚持“苏龙语”目前没有贬义。一个词有没有贬义和它的词源有没有贬义没有必然的联系。朋克现在是中性词,但它的词源是贬义的。
  • 你似乎也承认“苏龙语”更加常用的现状。如果你认为这一现状不合理,可以去发表论文改变这一现状。但是在这一现状改变之前,本条目的名称就应该叫“苏龙语”。Dalt (留言) 2011年3月1日 (二) 06:30 (UTC)回复
返回到“蘇龍語”页面。