山T老夫子

《山T老夫子》(英語:Older Master Cute Part III),是香港漫畫《老夫子》系列的動畫電影作品之一,於1983年8月4日首度上映,1991年11月10日及1992年7月26日於亞洲電視本港台兩度重播。其題材參考了1982年電影《ET外星人》的科幻元素(「山」字正是字母「E」逆時針旋轉90度的樣子)[1]:189

山T老夫子
Older Master Cute Part III
基本資料
導演本多敏行
蔡明欽
監製胡樹儒
製片陳劍康
編劇馮元熾
王澤
原著老夫子
王澤作品
配樂顧嘉煇黃霑
攝影陶白金
黃貽靑
剪輯趙雄成、林文彬
製片商香港電影公司
龍卡通有限公司
產地英屬香港
語言粵語
上映及發行
上映日期
  • 1983年8月4日 (1983-08-04)
票房HK $2,967,669.00
前作與續作
前作七彩卡通老夫子:水虎傳
各地片名
香港山T老夫子
臺灣外星人逗老夫子

劇情

老夫子、秦先生及大番薯三人於老趙經營的遊戲機中心打工,老夫子在修理小精靈遊戲機期間被吸入,化身成遊戲主角,期間被遊戲中的鬼圍毆,秦先生及大番薯兩人擊毀遊戲機把老夫子救出,事後三人皆被老趙開除。他們先後到「東家」餐廳及「西家」理髮店應徵,雖然面試表現出人意表,但他們在得悉其經理皆為老趙後均拒絕接受工作。

其後他們到一大型遊樂場應徵,他們又發現其經理人也是老趙,且薪酬微薄,但老夫子為了夢寐以求的陳小姐,惟有硬著頭皮接受。與此同時,一位名為「地皮王」的地產商覬覦遊樂場的土地,以各種下流手段威迫老趙低價出售土地,包括在深夜潛入遊樂場在飲用水落瀉藥,及在某處放置強力炸彈。

某夜天空出現異象,老夫子被一道強光弄醒,便前往「魔鬼洞」看個究竟,在洞內遇到來自遠方銀河系的微型外星人「山T」,山T願意與老夫子結緣,並以其強大力量幫助他。一天地皮王聯同兩名手下前往遊樂場搗亂,老夫子在山T幫助下,擊倒地皮王身型魁梧的手下「阿奀」,但地皮王並未屈服,隨即向老趙威脅已放置炸彈,又給他們三天時間準備賣地。

老夫子等提出在這三天內尋找炸彈,但最後未能找到。三天過後,地皮王等來到遊樂場,稱要把炸彈引爆,在危急關頭之際,老夫子等從地皮王手中搶奪炸彈遙控器,雙方隨即爆發追逐戰。地皮王眼見搶不了遙控器,便指使阿奀挾持陳小姐作人質,並將她綁在過山車路軌上。老夫子和山T展開拯救,突破「阿奀」的阻撓,把陳小姐平安救出,同時也在一火箭內找到地皮王等放置的炸彈。地皮王與其部下連同炸彈被困火箭內,老夫子等也把火箭開動,地皮王等人被射到月球上。

電影以山T乘坐太空船,與老夫子離別作結尾。

構思與製作

背景

《老夫子》動畫電影系列由胡樹儒的香港電影公司出品,與臺灣遠東卡通公司的蔡志忠謝金塗等人合作製作。但推出第一作《七彩卡通老夫子》後,蔡志忠與謝金塗產生分歧,蔡志忠另組龍卡通有限公司[2]。本作為系列的第三作,亦是最後一作,胡樹儒改與龍卡通有限公司合作製作,並請來日本原畫師本多敏行日語本多敏行參與執導。本作的配角人物設計上具有日本特色,尤具當時正受歡迎的動漫《IQ博士》的影子。[1]

創作

其中一段馬戲團情節出現說潮州話的角色,最初構思是請麥嘉四邑話配音,但因當時岑建勳在電影圈的「潮州怒漢」形象亦深入民心,而潮州話比四邑話更威武、更適合該角色,故改用潮州話。[3]

幕後人員表

片頭工作人員表

  • 出品:香港電影公司
  • 製作:龍卡通有限公司
  • 監製:胡樹儒
  • 原著:王澤
  • 導演:本多敏行(日籍)/蔡明欽
  • 攝影顧問:陶白金(英籍)
  • 特技攝影師:蘭尼(美籍)/黃貽靑
  • 作曲及作詞:黃霑
  • 音樂:顧嘉煇
  • 編劇:王澤、馮元熾
  • 美術指導:劉志華
  • 製片:陳劍康
  • 製作總監:蔡志忠、胡樹儒

片尾工作人員表

  • 原畫監督:蔡志忠
  • 原畫:吳爲章、林傳良、林順發、李淑華、蔣傑、敖幼祥
  • 助理原畫:胡正宗、林傳文、王建興、黃吉慶、梁崇佑、宇有福、楊忠財
  • 動畫監督:黃華裕
  • 動畫:吳鴻寶、皮雲聚、陸偉忠、陸偉平、陳聰賢、蔡琨華、方明華、張吉辰、葉芳、郭浚明、林進忠、佘之眉、彭坤興、洪堯軍、劉世輝、王麗瓊、呂永銘、陳良誠、王義能、簡登富、陳調霖、李純雅
  • 描線監督:魏麗湘
  • 描線:李碧芬、田露霖、李美朱、傅湘芬、翁淑娟
  • 著色:賴琤瑜、阮宗蘭、郭秋萍、吳凱莉、簡美淑、楊麗華、吳秀珠、魏鳳月、楊鳳貴、王碧蓮、孫雪芳、曾春菊、陳安妮、林美菁、黃子玹
  • 美術監督:劉志華
  • 背景:高文裕
  • 特技效果:蔡志忠
  • 攝影監督:黃貽靑
  • 攝影:RANDY、洪漢榮、葛文祥、李鳳瑩、陳秀華
  • 效果:連炳釗
  • 剪接:趙雄成、林文彬
  • 配樂:鄧兆霖
  • 對白:丁羽(港)、吳莉(台)
  • 沖印:東方彩色沖印有限公司
  • 錄音:三芳錄音室、光藝錄音室、光明錄音室

影響

電影上映兩星期後,亞洲電視中文台(即後來本港台)播放日本動畫《うる星やつら》的粵語配音版,譯名為「山T女福星」,為受本片片名影響。[1]:189

參考資料

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 吳偉明. 香港動畫的日本元素. 日本流行文化與香港. 香港: 商務. 2015: 186–190. ISBN 978-962-07-6562-9. 
  2. ^ 蔡志忠. 另組龍卡通公司. 制心:蔡志忠的微笑人生. 臺北: 大塊文化. 2020: 257. ISBN 978-986-5406-66-0. 
  3. ^ 韋一峯. 王澤好過張大千——訪問胡樹儒. 電影雙周刊. 1983-07-07, (115): 22-23. 

外部連結