常州話

江蘇常州的吳語太湖片方言

常州話,又稱常州方言(常州話:[z̥ɑŋ t͡sei̯ ɦo])。流行於大部分地區。其方言屬於吳語太湖片常州小片(又叫毗陵小片)。其發音與蘇滬嘉地區無錫話發音無大區別。

常州話
母語國家和地區中國
區域常武大部分地區
語系
語言代碼
ISO 639-1zh
ISO 639-2chi (B)
zho (T)
ISO 639-3wuu
ISO 639-6plig

語音

聲母

跟多數其他吳語方言一樣,常州話擁有一套完整的阻音塞音塞擦音擦音)的濁、清不送氣和清送氣的對立,基本保留了中古音的區別。不過和其他吳語類似,濁音聲母爲清音濁流,即超音段氣聲發聲態。其中,濁聲母/b//d//g//ʥ//z//ʣ//v//ɦ/等,舌面、舌根鼻音聲母/ȵ//ŋ/普通話所不具備的音位

常州話的聲母[1]
  雙唇 唇齒 齒齦 齦顎 軟顎 聲門
塞音 送氣 /p/
百兵餅布
/t/
德刀多丁
/k/
各公貴光
/ʔ/
一汪彎冤
送氣 /pʰ/
潑破胖票
/tʰ/
鐵聽天土
/kʰ/
哭看鉛快
清音濁流 /b/
薄敗旁步
/d/
奪大同地
/g/
軌狂贛厚
鼻音 /m/
覓毛滿梅
/n/
納南乃嫩
/ȵ/
肉鈕女濃
/ŋ/
岳硬眼藕
擦音 /f/
福夫費帆
/s/
色松素雙
/ɕ/
雪相許希
/x/
黑好昏灰
清音濁流 /v/
佛湖附文
/z/
弱坐繩牀
/ɦ/
學王移余
塞擦音 送氣 /t͡s/
節周專真
/t͡ɕ/
菊居軍酒
送氣 /t͡sʰ/
尺寸草青
/t͡ɕʰ/
缺氣勸輕
清音濁流 /d͡z/
直茶重傳
/d͡ʑ/
極裙強渠
邊音 /l/
六來龍老

韻母

常州話的韻母[1]
韻腹 開口呼( 齊齒呼(i 合口呼(u 撮口呼(y
/ɿ/
絲詞試師
i
皮體記未
u
布古土夫
y
女徐魚雨
ʮ
吹醋租樹
ɑ /ɑ/
買拉街敗
/i̯ɑ/
姐謝爺也
/u̯ɑ/
怪壊歪娃
o /o/
瓦茶巴花
/i̯o/
ɛ /ɛ/
三反蘭鉛
/i̯ɪ/
店年先練
/u̯ɛ/
還慣關幻
ɤ /ɤ/
半甫川安
/i̯ɤ/
軟全捐元
/u̯ɤ/
寬歡完宛
æi /æi̯/
杯蓋推梅
/u̯æi̯/
爲規灰塊
ei /ei̯/
流頭州厚
ɐɯ /ɐɯ̯/
少潮包操
/iɐɯ̯/
鳥苗笑消
ɤɯ /ɤɯ̯/
多破火婆
/i̯ɤɯ̯/
九酒丘球
əŋ /əŋ/
奔森成庚
/iŋ/
冰民心頂
/u̯əŋ/
溫昏春困
/y̯əŋ/
馴君旬俊
ɑŋ /ɑŋ/
長剛硬黨
/i̯ɑŋ/
娘相姜陽
/u̯ɑŋ/
光王狂晃
/oŋ/
篷風充翁
/i̯oŋ/
雄農兄涌
ɚ /ɚ/
兒耳二而
ɑʔ /ɑʔ/
拔鴨達格
/i̯ɑʔ/
略甲恰藥
/u̯ɑʔ/
括劃滑挖
ɔʔ /ɔʔ/
百綠足麥
/i̯ɔʔ/
決局玉育
əʔ /əʔ/
不冊責各
/i̯əʔ/
筆協街葉
/u̯əʔ/
闊骨核活
/y̯əʔ/
菊屈悅月

  • 常州話的前高元音/i/容易高頂出位,擦化爲[ɿ] ([ʑ̩]),不僅是原本舌尖元音的/zɿ/等音節,/pi/等音節亦容易發生高元音擦化(舌尖化)[2][3],不過雖然常州相較北京蘇州摩擦較強,但是相較丹陽興化較弱[4]

聲調

常州話的單字調[1]
調號 調類 調值 描述 例字
1 陰平 ˦ (44) 高平 「詩」「剛」
2 陽平 ˨˩˧ (213) 低凹 「同」
3 ˦˥ (45) 高昇 「古」「統」
4 陰去 ˦˨˧ (423) 中凹 「試」「蓋」
5 陽去 ˨˦ (24) 中昇 「事」「共」
6 陰入 ˥ʔ (5) 高促 「吃」「鴨」
7 陽入 ˨ʔ (2) 低促 「十」「合」

詞彙

人稱代詞

常州話的人稱代詞[5]
單數 複數
包含式 排他式
第一人稱 /ŋɤɯ̯/ 哈你 /hɛ.ȵi/
哈你家 /hɛ.ȵi.ko/
我家 /ŋɤɯ̯.ko/
第二人稱 /ȵi/ 你家 /ȵi.ko/
第三人稱 /dɑ/ 佗家 /dɑ.ko/
反身代詞 自家 /zɿ.ko/

  • 有時「你」的韻母會脫落變成/ȵ/,如「哈你」/hɛȵ/。
  • 有時「家」的聲母/k/會弱化消失爲喉塞 /ʔ/,如「佗家」/dɑ.ʔo/。

疑問詞

常州話的疑問詞主要由「嗲」/ti̯ɑ/(本字為「底」)構成:

  • 嗲個 : 什麼
  • 嗲事體 : 什麼事情
  • 嗲人 : 誰

其他

  •  : 都,全部
  • 蠻好個 : 很好的
  •  : 不要
  •  : 不曾
  • 嘸不,嘸沒 : 沒有
  • 物事 : 東西
  • 箇里 : 這裡
  • 過里 : 那裡
  •  : 給,被(本字為「把」)
  • 細赤佬 : 小混蛋(罵人語言,多指男性)(同:小赤佬)
  • 細表將 : 小伙子
  • 吃生活 : 被打
  • 拎弗清 : 不懂人情世故
  •  : 走
  • 尋事情 : 挑事
  • 細(毛)丫頭 :小姑娘
  • 睏覺 :睡覺
  • 弗曉則 : 不知道
  • 霍霍險 : 閃電(本字為「霍閃」)
  • 洗衣裳 : 洗衣服 (同:汏衣裳)
  • 孛相 : 玩
  • 汏浴 : 洗澡
  • 瘟邋遢 : 很髒
  • 結棍 : 厲害
  • 大興 : 假冒偽劣
  • 秋個 : 豁出去做
  • 贊剛 : 很好
  • 弗(按中古漢語「不」/pɨut/正常音變則在常州話中本應讀/fəʔ/,故本字可能就是「不」) : 不
  • 肯(第四聲) : 壓下
  • 戇大 : 呆瓜
  •  : 不指夯土,指愣頭青,打
  •  : 功能類似普通話形容詞後的「的」
  • 體面 : 長的好看
  • 絹頭 : 毛巾,手帕
  • 洋火 : 火柴
  • 熄火 : 完了,(通常指不好結局的完,如拉東西時繩子斷了,有時候也指不要再做了,或再說了,分手)
  • 清缸 : 茅坑
  • 板燒 : 肉丸子
  • 滅盼 : 休息一會兒
  • 開路 : 出發
  • 開貨 : 人死了(罵人去,如:開貨了畏,快去死吧)
  • 昨頭,今夜,明朝 :昨天,今天,明天
  • 辰光 : 時候
  • 樹箬 : 樹葉
  • 鴨弟弟 : 鴨子
  • 虎三 : 橫衝直撞的人
  • 話招 : 認錯
  • 斬肉 : 買肉
  • 猢猻(猢促化,讀「活」) : 猴子
  • 灶鐵 : 拔火棍
  • /təŋ/ : 拉,有時有拉斷的意思
  • 𡚭𡚭 : 姑姑
  • 來事,來三 : 厲害
  • 老嬤 : 老婆
  • 老倌 : 老公
  • 老嬤嬤 : 老太婆
  • 洋鹼粉 : 洗衣粉
  • 康樂球 : 撞球
  • 番瓜 : 南瓜
  •  : 縫,(縫衣服,絞衣服)
  • 養小佬 : 指生小孩,生和養育通用養
  • 剎麼頭 : 節骨眼上,關頭,最後
  • 要緊 : 緊急
  • 佬小 : 小兒子
  • 先生 : 老師 (有時候也用於諷刺,如書呆子,不諳世事,迂腐的人,不靠譜的人)
  • 榔頭 : 錘子
  • 剪(剃)頭 : 理髮
  • 光榔頭 : 禿子
  • 大斧 : 斧子
  • 薛得樓 : 刺蝟
  • 屙/bɑ/,毆死 : 拉屎
  • 辮答答 : 辮子
  • 柯氣的 : 討人喜歡的
  • 眾畜 : 畜生,罵人的話
  • 瞎來來個、瞎來腔 : 胡亂來的,胡搞的

詞法

常州話有大量的「頭」字尾,功能略似北京話的兒化音,如「磚頭」「牆頭」「鼻頭」「手指頭」「瓶蓋頭」等,但也有普通話里有頭的不加頭,如「小鬼頭」為「細鬼」。

方言

常州話有「紳談」和「街談」之分,前者是原本常州東南鄉紳的語言,而後者爲一般民衆的語言,但是近現代以來,「紳談」反而有鄉下語言的印象,而後者有成立語言的印象[6]

參考

  1. ^ 1.0 1.1 1.2 鍾敏. 浅谈常州话的语音特点. 第二屆國際吳方言學術研討會論文集. 2001-03 (2003). 
  2. ^ 龍美艷. 汉语方言高元音擦化研究. 2015 [2024-07-20]. (原始內容存檔於2024-07-26). 
  3. ^ 勁松; 瞿藹唐. 常州话前高元音的舌尖化. 第三屆國際吳方言學術研討會論文集. 2003 (2005). 
  4. ^ 石汝傑. 汉语方言中高元音的强摩擦倾向. 語言研究. 1998, 34 (1). 
  5. ^ 吳語學堂. [2024-07-19]. (原始內容存檔於2024-08-18). 
  6. ^ 范炎培. 漫话常州方言. 江蘇人文社會科學講座. 2010. 
  • 趙元任. 現代吳語的研究 (PDF). 清華學校研究院叢書第四種. 清華學校研究院. 1928 (1956). 
  • 錢乃榮. 当代吴语研究. 上海教育出版社. 1992.