混種詞,又叫混血詞(英語:hybrid、德語:hybrides wort[1],指的是某種語言語素與其他語言的語素組成的合成詞日語中混種語較為普遍,由日語詞種日語語種中的固有詞和語)、漢源詞外來語等不同語素組成,如「消しゴム」(橡皮擦)由和語的消し(抹消)和荷蘭語的ゴムgom,橡膠)組成。除日語以外,其他語言也有混種詞,例如英語的「Automobile」(汽車的意思)則是源自希臘語autoαυτό,「自己的、自動的」)與拉丁語mobilis(「可移動的」)這兩種不同語言的語素。

腳註

  1. ^ 亀井孝ら『言語學大辭典』第6巻、三省堂、1996年、594頁。