討論:北美銀行
由Shwangtianyuan在話題新條目推薦討論上作出的最新留言:5 年前
北美銀行曾於2019年3月7日通過新條目推薦投票,登上維基百科首頁的「你知道嗎?」欄位。 |
新條目推薦討論
- 哪一家銀行是美國第一家首次公開募股的企業?
- 說明:@Bnu_gaoyong:因認為您這篇條目符合DYK當選標準,因此提名到了這裡。--クオン·🀢🀣🀤🀥·翡翠·鵺鳥·十姉妹·夜啼鳥 2019年3月3日 (日) 17:16 (UTC)
- (+)支持:條目質量符合當選標準(提名人票)。--クオン·🀢🀣🀤🀥·翡翠·鵺鳥·十姉妹·夜啼鳥 2019年3月3日 (日) 17:17 (UTC)
- (+)支持,符合標準。🌜山西特產批發零售™️🌽🌶️🍎🍠🐓🐐(留言) 2019年3月4日 (一) 01:17 (UTC)
- (?)疑問:主編為何要在每一個腳註的後面都加一個空格?—— Eric Liu(留言.留名.學生會) 2019年3月4日 (一) 03:16 (UTC)
- @Bnu_gaoyong:請主編注意今後不要加入半角空格。這樣的半角空格會導致中文格式錯誤。如果您複製了整段的英文到中文條目頁面,然後逐句修改,替換文字,導致殘餘空格的話,建議您今後不要這樣做。翻譯是一種寫作,應當從零開始寫出一段和外文內容意思相符的中文,而不是替換。如果您使用了維基百科提供的自動翻譯工具,建議您不要太依賴於它:很多中文維基人對該工具是有明確批評意見的。 --Ujui Uju Mandan(留言) 2019年3月4日 (一) 06:41 (UTC)
- @UjuiUjuMandan: 感謝提醒,出現空格因為是逐句翻譯導致,做翻譯過程中已經極為注意翻譯質量,主要是人工翻譯,沒有使用維基的自動翻譯工具。 --User:Bnu_gaoyong 2019年3月4日 (一) 08:23 (UTC)
- 感謝回應。逐句翻譯本身問題不大,但還是會遇到英文的複雜句型無法直接翻譯到中文,需要重新組織邏輯結構的情況。如果想要基本原樣翻譯,可以考慮逐段翻譯,然後重新讀一遍條目,做一點必要的調整。要求再高的話就是半翻譯半原創了,這是翻譯條目的盡頭;再往上就是直接讀外文文獻自己編寫了。 --Ujui Uju Mandan(留言) 2019年3月4日 (一) 11:03 (UTC)
- (+)支持:除了多次出現的錯誤的半角空格,已符合DYK標準。雖然條目行文仍可改善,但至少不會讓讀者讀了覺得痛苦。如果該問題得到解決,任何人都可以代為去掉左邊支持模板的刪除線,使這一票變成支持票。 --Ujui Uju Mandan(留言) 2019年3月4日 (一) 06:49 (UTC)
- @UjuiUjuMandan: 剛剛已經把條目多餘的半角空格全部清理。 --User:Bnu_gaoyong 2019年3月4日 (一) 08:23 (UTC)
- (+)支持合格--Shwangtianyuan 呼籲孟晚舟早日釋放 2019年3月4日 (一) 16:35 (UTC)