討論:星際爭霸:母巢之戰
電子遊戲專題 | (獲評乙級,中重要度) | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
星際爭霸:母巢之戰曾屬優良條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的連結中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選。 | |||||||||||||
| |||||||||||||
當前狀態:已撤銷的優良條目 |
新條目推薦
- ~移動自Wikipedia:新條目推薦/候選~(最後修訂)
- 《星際爭霸》唯一的官方資料片是哪一部?(自薦,另此條目正在GAC)--FrankLSF95(Wikibreak) 2009年10月6日 (二) 13:44 (UTC)
- (+)支持-Iflwlou [ M { 2009年10月6日 (二) 15:39 (UTC)
- (+)支持—LUFC~~Marching on Together(圓桌會) 2009年10月7日 (三) 04:04 (UTC)
- (+)支持—快龍☀到此一游 2009年10月7日 (三) 04:07 (UTC)
- (+)支持-余兮 (留言) 2009年10月7日 (三) 07:28 (UTC)
- (+)支持—黑暗魔君 (留言) 2009年10月7日 (三) 13:17 (UTC)
失效連結
一個自動運行的bot發現下列外部連結可能已經失效。請幫助修復錯誤的連結或者移除它!
這個網頁已經被保存在網際網路檔案館(Internet Archive)。請為該網頁提供一個合適的存檔版本: [1]。--Sz-iwbot (留言) 2009年10月9日 (五) 07:03 (UTC)
失效連結 2
一個自動運行的bot發現下列外部連結可能已經失效。請幫助修復錯誤的連結或者移除它!
這個網頁已經被保存在網際網路檔案館(Internet Archive)。請為該網頁提供一個合適的存檔版本: [2]。--Sz-iwbot (留言) 2009年10月9日 (五) 07:03 (UTC)
失效連結 3
一個自動運行的bot發現下列外部連結可能已經失效。請幫助修復錯誤的連結或者移除它!
這個網頁已經被保存在網際網路檔案館(Internet Archive)。請為該網頁提供一個合適的存檔版本: [3]。--Sz-iwbot (留言) 2009年10月9日 (五) 07:04 (UTC)
失效連結 4
一個自動運行的bot發現下列外部連結可能已經失效。請幫助修復錯誤的連結或者移除它!
這個網頁已經被保存在網際網路檔案館(Internet Archive)。請為該網頁提供一個合適的存檔版本: [4]。--Sz-iwbot (留言) 2009年10月9日 (五) 07:04 (UTC)
已修復
以上三個連結 已修復--FrankLSF95(Wikibreak) 2009年10月9日 (五) 09:41 (UTC)
失效連結 5
一個自動運行的bot發現下列外部連結可能已經失效。請幫助修復錯誤的連結或者移除它!
這個網頁已經被保存在網際網路檔案館(Internet Archive)。請為該網頁提供一個合適的存檔版本: [5]。--Sz-iwbot (留言) 2009年10月12日 (一) 02:17 (UTC)
- 沒有找到條目中有此連結?--FrankLSF95(Wikibreak) 2009年10月14日 (三) 11:22 (UTC)
優良條目候選
- 以下內容移動自Wikipedia:優良條目候選(最後修訂版本)
星際爭霸:母巢之戰(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:計算機信息--電腦與電子遊戲,提名人:FrankLSF95(Wikibreak)
註:條目內「媒體評價」一節的首段中,出現了一個沒有翻譯的短語「the mutt's nuts」。原因為這個短語在下還沒有想好如何翻譯,也徵求徵求大家意見。應該是一句口語,只是不知如何翻譯合適。希望不會影響到評選。- (+)支持:提名人票。譯自StarCraft: Brood War,自己認為已達到優良標準。--FrankLSF95(Wikibreak) 2009年10月6日 (二) 13:30 (UTC)
- (+)支持-看了一下,還可以。菲尼克斯不能加外鏈,否則會被定向到鳳凰城。另外the mutt's nuts根據語境應該是傑出一類的吧,反正一定要譯。另外Game Revolution有中文譯名嗎?-Xavier-年輕無極限直來直往流浪地圖 2009年10月6日 (二) 15:48 (UTC)
- (:)回應:Fenix已修正,「the mutt's nuts」我再斟酌一下吧。--FrankLSF95(Wikibreak) 2009年10月7日 (三) 00:59 (UTC)
- (+)支持,但建議給出Game Revolution的譯名。—黑暗魔君 (留言) 2009年10月6日 (二) 17:59 (UTC)
- (+)支持,但最好搞到那些未翻譯組織團體名的中文名。—TBG TBG Best and Greatest 2009年10月6日 (二) 21:43 (UTC)
- (:)回應:google到了幾個,已加入。--FrankLSF95(Wikibreak) 2009年10月7日 (三) 01:10 (UTC)
- (!)意見「在韓國遊戲發展出了職業聯賽。大量選手在電視上進行對抗,贏得了很高的知名度」這句應該是接續句,為何在第一句已經用了句號?—Flame 歡迎泡茶 2009年10月7日 (三) 01:43 (UTC)
- 從語法上看還是句號更順暢一點吧--FrankLSF95(Wikibreak) 2009年10月7日 (三) 02:42 (UTC)
- (+)支持,符合優良條目標準。—ArikamaI 逃殺使者:維基百科之陰影 2009年10月6日 (二) 13:54 (UTC)
- (+)支持,符合GA標準,另The mutt's nuts意思是「優秀的,品質最佳的」,參見[6],在下覺得此句意譯即可—Leon3289 (留言) 2009年10月8日 (四) 11:00 (UTC)
- 感謝提供來源,已完成翻譯。--FrankLSF95(Wikibreak) 2009年10月8日 (四) 11:20 (UTC)
- (+)支持,已達到優良條目標準。—Chief.Wei 2009年10月9日 (五) 06:01 (UTC)
- (+)支持,內容很詳盡。—Cp111 (留言) 2009年10月9日 (五) 21:55 (UTC)
- (+)支持&(&)建議 「參考資料」欄下的紅字「引用错误 無效<ref>標簽;未為name屬性為CE的引用提供文字; $2」,是否可以處理一下。--서공·Tây Cống·セイコゥ (ㄊㄛㄦㄎ / 詞 / 壇) 2009年10月10日 (六) 15:36 (UTC)
- (-)反對。有些內容出現翻譯或者是文句上不通順之處。有這麼多人看過的條目,這樣的問題沒有被舉出來,審查的過程仍然相當鬆散。
- 聖堂武士鳳凰城也遇到了吉姆·雷諾,一個逃離人族帝國的正義的人類。。英文文法,同時,為什麼要加個意義不大的正義在其中?
- 聖堂武士鳳凰城也遇到了吉姆·雷諾,一個逃離人族帝國的正義的人類。此外,黑暗聖堂武士的女族長瑞莎格爾也在劇情中佔有重要的地位。。如果英文版有重大的問題,那麼,這裡舉出的就不見得都是對的。不過,鳳凰城在英文版中沒有出現,這一點我暫時假定中文是自己補充的,但是,英文版對於新加入的角色一共提到三位,中文版少了一個。就英文版的描述,這三個角色佔有的意義應該差不多,可是中文版特別強調最後一位。如果沒有可靠的資料來源,這一段的整個翻譯和修飾有很大的問題。
- 在劇情內容上,英文版表示這個遊戲是分成三種劇情,分別讓玩者扮演一個種族的角色,這樣的描述在中文版中看不出來,反而比較像是先是神族,然後是人
足族這樣的走向。 - 下面這一段的意思的描述有加以改善的必要。奧達里斯亦被凱麗甘所殺。此時神族明白了凱麗甘的真正目的是削弱主宰的力量並使自己增強對蟲群的控制。但此時神族沒有其他選擇,於是啟動了神廟,掃淨了莎庫拉斯上的全部蟲族。比較英文版的意思,神族是因為奧達里斯揭發凱麗甘的企圖,才了解他是在離開星球以前,透過消滅蟲族以掌握控制他們的能力。這一點中文版沒有表示的很清楚。其次,英文版的描述,神族是明知凱麗甘的企圖,可是在別無選擇之下,只能啟動神廟。使用於是,這種走到盡頭的感覺不強。建議潤飾一下,強調神族走頭無路的狀況。
- 艦隊起初遇到了薩米爾·杜蘭,在其幫助下取得了第一次勝利。斯圖科夫因而將杜蘭視作一位特殊顧問。。這句話翻譯錯了。英文是說艦隊副司令和杜蘭一見面就任命他為特別顧問,還沒提到開打。
- 這一篇還有不小的問題,這是優良條目,校對的時候怎麼這麼不小心?即使英文版不是完全正確,當兩者有差異,或者翻譯改寫上的問題時,上面幾位都沒看出來?還是根本沒有去看其他的版本作比較?也難怪有用戶提出是不是審查標準太低了。-cobrachen (留言) 2009年10月10日 (六) 17:19 (UTC)
- (:)回應:首先感謝閣下的細心校對。
- 「正義」一詞的加入是由於吉姆·雷諾在整個劇情中一直是作為正面形象出現的,只說「逃離人族帝國的人類」似乎與實際劇情有偏差。
- 已經重新修飾了文段,不知可否?另,菲尼克斯確是在劇情中占有一定地位,故加入。
- 已修改了前兩節。另外,遊戲劇情確實是按順序進行的,在每一部分中玩家扮演一個角色。
- 已經潤飾了文段。
- 已經潤飾了文段。
- 在下已將整篇條目重新校對了一遍,不知是否還有什麼問題?--FrankLSF95(Wikibreak) 2009年10月11日 (日) 01:18 (UTC)
- (:)回應:首先感謝閣下的細心校對。
- (:)回應,正面形象和正義畢竟還是不同的。正義有一種叫為主觀意識形態的判斷,正面形象則比較是通則形態。舉個例子,有些激進狂熱份子也認為他們代表的是他們認可的正義,可是,他們的形象卻不能說必然是正面的,反之亦然。因此才會在前面提出。-cobrachen (留言) 2009年10月11日 (日) 02:05 (UTC)
- 了解了。再次感謝校對。--FrankLSF95(Wikibreak) 2009年10月11日 (日) 04:05 (UTC)
- (:)回應,正面形象和正義畢竟還是不同的。正義有一種叫為主觀意識形態的判斷,正面形象則比較是通則形態。舉個例子,有些激進狂熱份子也認為他們代表的是他們認可的正義,可是,他們的形象卻不能說必然是正面的,反之亦然。因此才會在前面提出。-cobrachen (留言) 2009年10月11日 (日) 02:05 (UTC)
- (+)支持,已達到優良條目標準。—人神之間擺哈龍門陣 2009年10月11日 (日) 02:01 (UTC)
- (+)支持,不俗。—LUFC~~Marching on Together(圓桌會) 2009年10月12日 (一) 08:42 (UTC)
- (+)支持:理由同上諸位。——蘇州宇文宙武之太陽殿 ♨迎仙宮 ★尚書省 2009年10月13日 (二) 01:14 (UTC)
優良條目重審
星際爭霸:母巢之戰(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:電腦與電子遊戲,提名人:--食人魔國王Talk 2015年7月16日 (四) 08:04 (UTC)
- 投票期:2015年7月16日 (四) 08:04 (UTC) 至 2015年7月23日 (四) 08:04 (UTC)
- 不符合優良條目標準:提名人票。參注格式混雜,不當的表格,存在失效連結[7][8][9],blog來源[10],存在語病,存在以部分區域為主的論述。—--食人魔國王Talk 2015年7月16日 (四) 08:04 (UTC)
- :0 yesGA,1 noGA,撤銷。-Choihei(留言) 2015年7月23日 (四) 14:18 (UTC)
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了星際爭霸:母巢之戰中的6個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 修正 http://www.gamespot.com/features/gs/broodwar/index.html 的格式與用法
- 向 http://www.battle.net/scc/OS/enslavers.shtml 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20071113124725/http://www.battle.net/scc/OS/enslavers.shtml
- 向 http://uk.gamespot.com/pc/strategy/starcraftexpansionsetbw/review.html?om_act=convert&om_clk=tabs&tag=tabs%3Breviews 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20090207031943/http://uk.gamespot.com/pc/strategy/starcraftexpansionsetbw/review.html?om_act=convert&om_clk=tabs&tag=tabs%3Breviews
- 向 http://www.computerandvideogames.com/article.php?id=3469 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20080403171122/http://www.computerandvideogames.com/article.php?id=3469
- 向 http://www.blizzard.com/inblizz/awards.shtml 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20060814090829/http://www.blizzard.com/inblizz/awards.shtml
- 向 http://rossignol.cream.org/?p=284 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20060202060802/http://rossignol.cream.org/?p=284
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。
外部連結已修改
各位維基人:
我剛剛修改了星際爭霸:母巢之戰中的3個外部連結,請大家仔細檢查我的編輯。如果您有疑問,或者需要讓機器人忽略某個連結甚至整個頁面,請訪問這個簡單的FAQ獲取更多信息。我進行了以下修改:
- 向 http://www.gamerevolution.com/review/pc/starcraft_brood_war 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20080511182154/http://www.gamerevolution.com/review/pc/starcraft_brood_war
- 向 http://www.gamerevolution.com/review/pc/starcraft_brood_war 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20080511182154/http://www.gamerevolution.com/review/pc/starcraft_brood_war
- 向 http://www.battle.net/scc/ 中加入存檔連結 https://web.archive.org/web/20041015045219/http://www.battle.net/scc/
有關機器人修正錯誤的詳情請參閱FAQ。