討論:阿波羅4號
由CBNWGBB在話題典範條目評選上作出的最新留言:2 年前
阿波羅4號是一條典範條目,即此條目可作為維基百科社群的典範之作。如有需要,請勇於更新頁面。 | |||||||||||||||||||||||||
|
本條目頁依照頁面評級標準評為典範級。 本條目頁屬於下列維基專題範疇: |
|||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
本條目有內容譯自英語維基百科頁面「Apollo 4」(原作者列於其歷史記錄頁)。 |
以下用戶曾撰寫此條目或熟悉其所涉主題,或可解答內容查證與參考來源方面的問題:
|
新條目推薦討論
- 哪次無人軌道飛行任務是土星五號運載火箭首飛和甘迺迪航天中心首秀,前期準備困難重重對比完美無缺的任務表現,充分證明慢工出細活的樸素真理?
- 阿波羅4號條目由Jarodalien(討論 | 貢獻)提名,其作者為jarodalien(討論 | 貢獻),屬於「spaceflight」類型,提名於2021年10月24日 13:39 (UTC)。
- (+)支持:不過感覺還是有些問題,考慮到文章同時提報優良條目評選,去那邊說明。-Chih-See Hsie請注意為翻譯條目添加 Translated Page 標記 2021年10月25日 (一) 09:56 (UTC)
- (+)支持。--A.K. 留言※簽名 2021年10月26日 (二) 00:07 (UTC)
- (+)支持--Eguersi(留言) 2021年10月26日 (二) 08:09 (UTC)
- (+)支持。--一個喜歡新興科技的維基人(留言) 2021年10月26日 (二) 10:20 (UTC)
- (+)支持:--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2021年10月27日 (三) 07:18 (UTC)
優良條目評選
阿波羅4號(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:航天,提名人:7(留言) 2021年10月24日 (日) 14:44 (UTC)
- 投票期:2021年10月24日 (日) 14:44 (UTC) 至 2021年10月31日 (日) 14:44 (UTC)
下次可提名時間:2021年11月30日 (二) 14:45 (UTC)起
請記得為當選條目撰寫簡介頁面,如此當選條目才有可能出現在首頁。
- 符合優良條目標準:提名人票。譯自2021年10月18日剛剛通過的英語典範條目,個人認為應該符合標準。7(留言) 2021年10月24日 (日) 14:44 (UTC)
- (!)意見:還是覺得有些問題,比如「發射與飛行」節有數處用字可能不准:「響徹雲宵」的「宵」是夜晚之意,當作「霄」;「最為震憾」的「憾」當作「撼」(雖然過去可能也有「震憾」的用法,但現在一般不用了);「預訂位置」的「訂」或當作「定」,畢竟「預訂」的一般是票之類。同時個人認為橢圓軌道的近地點用「對準」描述未必合適,這裡的 aim 徑作「定在」可能更好;在 Google 上查「滅活」一詞第一頁基本都和疫苗相關,deactivation 此處或者作「取消激活」解。-Chih-See Hsie請注意為翻譯條目添加 Translated Page 標記 2021年10月25日 (一) 10:03 (UTC)
- 改了.--7(留言) 2021年10月25日 (一) 16:09 (UTC)
- 符合優良條目標準:--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2021年10月27日 (三) 07:19 (UTC)
- 符合優良條目標準。——George6VI(留言) 2021年10月27日 (三) 13:58 (UTC)
- 符合優良條目標準--H2226(留言) 2021年10月28日 (四) 08:43 (UTC)
- 符合優良條目標準。--SickManWP邀請您加入❤️邊緣人小組·🖊️簽到 2021年10月28日 (四) 14:22 (UTC)
- 符合優良條目標準。--DavidHuai1999※Talk 2021年10月28日 (四) 18:39 (UTC)
- 符合優良條目標準:--JimGrassroot(留言) 2021年10月30日 (六) 14:34 (UTC)
- :7票支持,通過。CBNWGBB(留言) 2021年10月31日 (日) 17:27 (UTC)
同行評審
- 評審期:2022年2月4日 (五) 09:07 (UTC) 至 2022年3月6日 (日) 09:07 (UTC)
下次可評審時間:2022年3月13日 (日) 09:08 (UTC)起
譯自英語典範條目,提前感謝User:Mys_721tx。7(留言) 2022年2月4日 (五) 09:07 (UTC)
- where facilities built specially for the Saturn V had been constructed.
- 該句修飾KSC而非LC39
- first in-flight restart.
- 二次啟動
- including its heat shield
- 防熱大底
- Saturn C-5 rocket
- 作為型號不應省略連字符
- and after taking off again be discarded once the crew had transferred back.
- 拋棄是動詞,不需要加"處理"
- but issues resolved by Saturn IB flights would be valid for those to be launched by the Saturn V
- 土星-1B任務與土星5號共用S-IVB及阿波羅飛船,並非老款。
- flight qualification
- 飛行鑑定
- where facilities built specially for the Saturn V had been constructed.
- @ Jarodalien:校對到了背景。-Mys_721tx(留言) 2022年2月5日 (六) 19:06 (UTC)
- 防熱盾現在是條目名,你是說應該移動?--7(留言) 2022年2月6日 (日) 15:54 (UTC)
- 應當移動一下。名詞委的翻譯是絕熱層。防熱大底特指飛船底部的絕熱層。--Mys_721tx(留言) 2022年2月6日 (日) 16:55 (UTC)
- 本條目暫時加管道吧。--7(留言) 2022年2月9日 (三) 14:56 (UTC)
- 應當移動一下。名詞委的翻譯是絕熱層。防熱大底特指飛船底部的絕熱層。--Mys_721tx(留言) 2022年2月6日 (日) 16:55 (UTC)
- A spool-shaped "spacer"
- 梭芯狀
- 因版權不明無法上傳至Commons,參考6.33。
- aft interstage (the structure between the first and second stages)
- 一二級間段
- an errant bolt in one of the J-2 engines
- 鬆動掉入J-2發動機的的螺栓
- also transported by crawler
- 此時還沒有太空梭
- but by October 4 it reached launch minus 45 minutes.
- 此處指演習進度在各種延誤後終於進展到了倒數45分鐘。
- a computer failed
- 此時僅有一台負責從土星五號上推進劑加注的計算機故障,不應為接踵而至。
- reset to 13 hours before launch, resumed on October 9
- 倒計時不是因為上述計算機故障導致倒計時時間出錯。推進劑加注前的火箭狀態是倒數13小時。排除該故障後需要從該時間點重新開始。
- drain valves
- 排液閥
- qualify the launch vehicle,
- 對火箭、太空飛行器等進行鑑定
- upgrading the heat shield
- 防熱大底,下文中亦需更改
- flight-qualified on Apollo 4
- 在阿波羅4號任務中進行飛行鑑定
- CM lacked couches,
- 飛船座椅
- with its fuel and oxidizer tanks containing a mixture of water and glycol, and freon.
- 推進劑貯箱(燃料貯箱與氧化劑貯箱)中都裝有水-乙二醇-氟利昂混合物
- measure stress on them
- 工程上stress是應力
- Minuteman ICBM program
- 大陸譯名為民兵飛彈
- 防熱盾現在是條目名,你是說應該移動?--7(留言) 2022年2月6日 (日) 15:54 (UTC)
- @Jarodalien:校對到了設施。-Mys_721tx(留言) 2022年2月14日 (一) 05:10 (UTC)
- 改了,謝謝。--7(留言) 2022年2月20日 (日) 09:31 (UTC)
- 不好意思這幾天又忙起來了。
- and duplications were sorted out so each center's director could invite guests personally.
- 整理了名單上的重複人名
- near LC-39
- 39號發射台
- outweighed a battleship.
- 戰艦
- We’re holding it with our hands!
- it指上一句的玻璃窗
- Part of our roof has come in here.
- 房頂已經震掉了
- propellant loading
- 液態推進劑應為加注
- first in-space re-ignition
- 首次在太空二次點火
- 船箭複合體還在S-II時進入太空
- 首次在太空二次點火
- separation of the first stage and interstage
- 級間段
- This discrepancy happened not because of the performance of the guidance system (which was exemplary), but because the burn had been controlled from Earth.
- 制導系統表現沒有問題,誤差是由地面控制導致的
- and duplications were sorted out so each center's director could invite guests personally.
- @Jarodalien:校對完了。-Mys_721tx(留言) 2022年3月5日 (六) 06:47 (UTC)
- 戰艦那個是地區詞差異,別的改了。--7(留言) 2022年3月6日 (日) 16:15 (UTC)
典範條目評選
工具箱 |
---|
阿波羅4號(編輯 | 討論 | 歷史 | 連結 | 監視 | 日誌),分類:工程與技術,提名人:7(留言) 2022年3月6日 (日) 16:06 (UTC)
- 投票期:2022年3月6日 (日) 16:06 (UTC) 至 2022年3月20日 (日) 16:06 (UTC)
下次可提名時間:2022年4月19日 (二) 16:07 (UTC)起
- 符合典範條目標準:提名人票。譯自英語典範條目,感謝User:Mys_721tx全文校對,個人認為應該符合標準。—7(留言) 2022年3月6日 (日) 16:06 (UTC)
- 符合典範條目標準。CBNWGBB(留言) 2022年3月8日 (二) 02:50 (UTC)
- 符合典範條目標準 Rosalina450280(留言) 2022年3月9日 (三) 02:01 (UTC)
- 符合典範條目標準。--南冥大鵬👈把我批判一番👊微小的工作✌ 2022年3月9日 (三) 20:08 (UTC)
- 符合典範條目標準。---Zrsv07(留言) 2022年3月12日 (六) 04:12 (UTC)
- 符合典範條目標準--銀の死神♠走馬燈劇場祝你在亂流下平安 2022年3月15日 (二) 10:29 (UTC)
- 符合典範條目標準:--ICOCAで行こか?/なんでやねん! 2022年3月15日 (二) 14:58 (UTC)
- 符合典範條目標準。--SickManWP邀請您加入❤️邊緣人小組·🖊️簽到 2022年3月18日 (五) 10:55 (UTC)
- 符合典範條目標準--JimGrassroot(留言) 2022年3月19日 (六) 03:31 (UTC)
- 9符合標準,當選典範條目。Sanmosa Avec cœur 2022年3月21日 (一) 07:12 (UTC)