但汉源(1942年10月湖北蒲圻人,毕业于华中师范大学,曾担任中国翻译协会第三届理事、中国文学翻译研究会理事、武汉翻译协会副会长、湖北省高校翻译研究会副会长兼秘书长,其知名译著是《嘉莉妹妹》。[1][2]

但汉源
出生1942年10月(82歲)
 中華民國湖北省蒲圻市
職業教授翻译家
語言中文英文
國籍 中华人民共和国
民族汉族
教育程度大学
母校华中师范大学
創作時期1964年至今
體裁学术著作
代表作《嘉莉妹妹》
《恋爱中的女人》

生平

1942年,但汉源出生在湖北省蒲圻市。1964年,但汉源从华中师范大学毕业并且留校任教。1990年,但汉源接到哈德曼的邀请去英国进修,担任研究员。1992年,但汉源出席了国际莎士比亚研讨会。1994年,但汉源出席国际外语教学研讨会。

著作

专著

  • 《英汉翻译理论与技巧》
  • 《翻译基础:原理与方法》
  • 《英语惯用词典》

译著

参考文献

  1. ^ 美国西奥多·德莱赛. 《嘉莉妹妹》译者简介. 长沙市: 湖南文艺出版社. 1995年. ISBN 7-5404-1640-8 (中文(简体)). 
  2. ^ D·H 劳伦斯. 《恋爱中的女人》. 广州: 花城出版社. 1999. ISBN 9787536028166 (中文(简体)).