Talk:邮票
邮票曾屬典範條目,但已撤銷資格。下方條目里程碑的链接中可了解撤銷資格的詳細原因及改善建議。條目照建議改善而重新符合標準後可再次提名評選。 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
邮票属于维基百科技術主题的基礎條目扩展。请勇于更新页面以及改進條目。 本条目页依照页面评级標準評為丙级。 本条目页属于下列维基专题范畴: |
||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
新條目推薦
- ~移動自Wikipedia:新条目推荐/候选~(最後修訂)
- 羅蘭·希爾所催生的什么发明改变了世界邮政史与收藏史?(自荐,大幅扩充)--不中举的秀才(江南贡院) 10:03 2007年1月26日 (UTC)
- (+)支持 --建議將問題中不必要的「都」字刪除。 --kknews 10:15 2007年1月26日 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou 14:08 2007年1月26日 (UTC)
- (+)支持--Jnlin(討論) 14:28 2007年1月26日 (UTC)
- (+)支持,比英文版還要清楚。--Clithering(tête-à-tête) 18:05 2007年1月26日 (UTC)
- (+)支持--RalfX(議) 01:43 2007年1月27日 (UTC)
- (+)支持--約翰哈博克 03:03 2007年1月27日 (UTC)
- (+)支持--傑 03:46 2007年1月27日 (UTC)
- (+)支持,惟獨有紅字。Stewart~惡龍 05:34 2007年1月27日 (UTC)
偽郵票
「偽郵票」是一個郵界的專用名稱嗎,總覺得很像是日本名詞,不如「假郵票」直截了當。WiDE 寫於世界時間 02:40 2007年3月28日 (UTC)
- 已经修改,在集邮界两者都可用。--出木杉〒 03:53 2007年3月28日 (UTC)
- (:)回應,通常是說「假票」,正式應該是說「偽造郵票」德廣@華貴洋行(Noble House)>.< 17:02 2007年3月28日 (UTC)
优良条目评选
以下内容从Wikipedia:優良條目評選搬至
- 邮票(编辑 | 讨论 | 历史 | 链接 | 监视 | 日志)分类:文化与社会(我有意将此条目写成特色,请大家在评选时也多提意见和认为不足的内容,好让我改进以及补充还缺少的内容)--出木杉〒 03:20 2007年3月26日 (UTC)
- (+)支持--长夜无风(风言风语) 08:36 2007年3月26日 (UTC)
- (+)支持,不過現在不知道台灣還有沒有用印章而不是波浪線。--陋室★茶話★獻曝★工具與關注 09:05 2007年3月26日 (UTC)
- (+)支持--投支持票,以上建議,謝謝。--約翰哈博克少尉 09:31 2007年3月26日 (UTC)
- (+)支持--Iflwlou [ M { 11:32 2007年3月26日 (UTC)
- (+)支持--Timothy 13:30 2007年3月26日 (UTC)
- (-)反对--有些譯名未能統一 Ywang.tw 08:27 2007年3月27日 (UTC)
- (+)支持,期待擴增後能成為特色條目。WiDE 寫於世界時間 14:37 2007年3月28日 (UTC)
- (+)支持,但要成为特色條目仍要努力,需要加大深度。--lastman(Talk) 03:56 2007年3月29日 (UTC)
- (+)支持--王者之王 ☎入宮晉見王者之王 ★西出之日 12:52 2007年3月30日 (UTC)
- (+)支持--發表者:阿佳真的很囉唆! 12:54 2007年3月30日 (UTC)
- (+)支持--我也是一个非集邮者。看了一下里面的连接才知道,条目里面的“倒转的珍妮”应译作“倒飞机”。还有那个“部长邮票册”,我实在拿它没办法,德文是“Ministeralbum”,我是硬来的。还有那个盲文“Dienst am Nächsten”更是办法也没有,只好不译了。请左图右史注意这两处地方。dgg32 13:09 2007年3月31日 (UTC)dgg32
關於特種郵票
特種郵票是中國大陸與台灣用的集郵名詞,香港稱為特別郵票,不過香港的紀念郵票亦稱為特別郵票,主要與普通郵票作區分 個人建議你可以參照台灣郵政出版的《青少年集郵詞典》,香港郵政的《香港郵政集郵目錄》等文獻資料去了解港台地區的集郵名詞。德廣@華貴洋行(Noble House)>.< 08:59 2007年4月4日 (UTC)
- 不过在大陆这些港台集邮书籍是很难买到的 。而且 似乎欧美等国无此名词。—出木杉〒 09:40 2007年4月4日 (UTC)
- 其實歐美有這個名詞,就是Special Stamp,只要不是紀票跟普票,基本上就是特票,全世界都是一樣的。德廣@華貴洋行(Noble House)>.< 18:23 2007年4月4日 (UTC)
特色条目评选
原本由user:dgg32從德文版翻譯過來,后來我對這個條目進行的一些增補修改,目前已有相當規模,需要講的都講到了,可以說是很好的集郵入門文章,長度達到44,626 bytes,且已是四種語言版本的特色條目(德義泰俄),希望在中文同樣可以做特色條目。—出木杉〒 14:05 2007年4月7日 (UTC)
支持
- (+)支持,很詳盡。
但可不可以增加一些有關「集郵」的內容呢?--あるがままでいい(talk) 03:22 2007年4月8日 (UTC) - (+)支持,詳盡的很,或許集郵會變成特色?--陋室★茶話★獻曝★第四次維基質量戰 04:22 2007年4月8日 (UTC)
- (+)支持,这是一个用户条目质量提升计划出现之前一个成功的例子,用户之间沟通合作,良好的分工(有点卖广告之嫌)。虽然我现在不赞成直接翻译外文维基条目,但是这个条目德国人写得的确也好。不过那个部长邮票册我还是没办法。Google到的都是德文这个条目。dgg32 14:40 2007年4月8日 (UTC)dgg32
- (+)支持—Quarty 15:34 2007年4月8日 (UTC)
- (+)支持—Iflwlou [ M { 17:46 2007年4月8日 (UTC)
- (+)支持—寫得很豐富,我想當選的機會應該很不錯。--約翰哈博克少尉 04:46 2007年4月9日 (UTC)
- (+)支持—Timothy 20:24 2007年4月9日 (UTC)
- (+)支持,對於我這種對郵票完全外行的人來說,這個條目真的很詳盡。→真的很囉唆的阿佳 23:25 2007年4月9日 (UTC)
- (+)支持:雖不是完美,但已有特色條目的水準。—王者之王 ☎入宮晉見王者之王 ★西出之日 03:00 2007年4月10日 (UTC)
- (+)支持—Ellery 12:04 2007年4月10日 (UTC)
- (+)支持,user:左图右史根据多人提出的意见对文章进行了修改,原先存在的问题得到了一定的改观。总体来说本文内容翔实,可读性与趣味性较强,符合特色条目的要求,兹更正为支持票。—lastman(Talk) 14:48 2007年4月10日 (UTC)
- (+)支持,刚才通读一遍,内容很好,改了一些小地方,就来支持了:-)—人神之间 16:40 2007年4月14日 (UTC)
- (+)支持—dbslikacheung 04:07 2007年4月15日 (UTC)
- (+)支持—T.A 白河(Talk - Mail) 04:28 2007年4月15日 (UTC)
反對
(-)反对——我又来了,见下。—Quarty 15:17 2007年4月7日 (UTC)
- (-)反对: 似乎条目是从德文版翻译过来的?因为所举的例子大多都是德国的。而且有比较明显的德国中心,可能违反wikipedia:避免地域中心方针。例如“郵票的造型設計”中单列出“德国联邦印刷所”一节,这个机构对世界郵票的造型設計有举足轻重的意义吗?为什么需要单独说明?“法律作用”中特意提到德国法律,他对世界各国法律对邮票的规定有决定性的意义吗?所使用的邮票图案大部分也都是德国的邮票,感觉像是德国邮票条目,而不是邮票条目。其他一些的德国中心的内容就不一一列举了。此外,“其他的一些邮票种类”中一些类别只有名称,没有进一步的解释,很难让人明了。所列举的“世界珍邮”的标准是什么?为什么之列出这几个邮票?从文中看不出所以然--百無一用是書生 (☎) 13:03 2007年4月9日 (UTC)
(-)反对,如下—lastman(Talk) 13:09 2007年4月9日 (UTC)
意見
- “邮票的种类”一节很混乱,有必要分作这么多类别吗?而且两个列表似乎有重覆,例如菱形郵票、梯形郵票应可归类为“异形邮票”吧?这两个列表应加以整理。
- “世界珍邮”一节不应只列出邮票的名称,至少也应像“黄三基林邮票”列出价钱以突显其重要性,当然最好能简略介绍这些邮票具体为何珍贵。
- 外部链接须译为汉语。—Quarty 15:17 2007年4月7日 (UTC)
- (:)回應第一個列表已經刪除。世界珍郵的具體說明已做,第三個我需要照翻譯者dgg32來做,但相信可以比較快完成。不過,似乎沒有強制規定外部鏈接必須譯成中文。—出木杉〒 02:26 2007年4月8日 (UTC)
- 外部連結的標準格式為【網址 網頁說明】,不知道這個說明項目是不是一定要中文?以往我在寫日本的條目時引用的也都是日文,結果就被指不合規定,但是我卻看見很多優良條目或特色條目中都是使用原文的說明!→真的很囉唆的阿佳 03:11 2007年4月8日 (UTC)
- What does "敢印" in the sentence "因此只能在當地報紙印刷廠內敢印了少量的洋紅色1分和藍色4分郵票" mean? dgg32 09:30 2007年4月9日 (UTC)dgg32
- 我觉得有以下需要补充和完善,相关段落需要整理
- 首段不能概括全文,应简单介绍邮票的历史与发展、邮票的收藏性等。
- 正文中邮票的历史介绍后面有点乱,我建议将“假邮票”“花纸头”(其实并不是假邮票)“错票”(需要加大介绍)剔出来,另外成章。
- 小型张、小本票、票中票、异形邮票、小版张(本文没有介绍)不应放在“邮票的种类”里,我觉得在“造型”中比较适合,无齿邮票在“齿孔”中比较适合。邮资封、首日封、中国农历新年发行的“贺年卡”可以作为其他邮资产品来介绍。
- 我可以做做看。
- 有两种很有名的邮票你没介绍:军用邮票,其实关于这个的故事很多的,大名鼎鼎的“蓝军邮”是中国最值钱的邮票,90年代沈阳军区还发行过“义务军专用”。爱情邮票……这个是专门为爱情男女用的^_^。
- 軍用郵票將在郵票種類一節進行說明。藍軍郵已在世界珍郵中說明。不知道您所說的愛情郵票是否指的是1937年捷克斯洛伐克發行的「親啟郵票」,如果是的話,我覺得其重要性不足列。—出木杉〒 13:25 2007年4月9日 (UTC)
- 爱情邮票确实有“亲启”这样的一个说法,其实爱情邮票是很大路货的东西,美国自1973年以来每年情人节都发行,我过去就见过一枚。英文的介绍在en:Holiday stamp,但我觉得这个介绍过于片面,如果重要性不足的话,不入列也好。--lastman(Talk) 06:10 2007年4月10日 (UTC)
- 軍用郵票將在郵票種類一節進行說明。藍軍郵已在世界珍郵中說明。不知道您所說的愛情郵票是否指的是1937年捷克斯洛伐克發行的「親啟郵票」,如果是的話,我覺得其重要性不足列。—出木杉〒 13:25 2007年4月9日 (UTC)
- 不少人集邮不是因为爱好,而是为了投资,一些邮票市场挂着大屏幕,人声鼎沸,俨然一个证券交易所,在市面也上有一些报道邮票市场行情的报纸发行。如此重要的“邮票市场”居然完全没有介绍。凭着一条就可以否决。
- 如何从信封上采集邮票需要介绍,通常是泡在水里等胶水融化尽去后撕下来贴在玻璃上,或夹在书里等其干燥。
- 邮票曾被用于间谍活动,比如在邮票后面写字之类的。纳粹德国在二战时也通过寄给潜伏在的美国特务珍邮变卖的隐蔽方式来寄送经费。—lastman(Talk) 13:07 2007年4月9日 (UTC)
- 雖投支持票,但希望改善地域中心嚴重的外部連結。—Ellery 12:10 2007年4月10日 (UTC)