维基百科:外語譯音表/印地語

印地語譯音表(人名)
元音
(羅馬字母轉寫)
b
bh
p
ph
d

dh
ḍh
t

th
ṭh
j
jh
c
ch
g
gh
k
q
ck
kh
z
dz
zh

r
l h m
ñ

n
f v
w

ś
s y
輔音
(羅馬字母轉寫)
夫(弗)
a 納(娜)
ā 馬(瑪) 納(娜) 沙(莎) 亞(婭)
i ī 里(麗) 利(莉) 尼(妮) 西
u ū
e 雷(蕾)
ai 賈伊 法伊 瓦伊 沙伊
o 羅(蘿)
au
an en
ān
in īn yn 林(琳) 林(琳)
un ūn
on
ang eng 恩格 本格 彭格 登格 滕格 金格 琴格 根格 肯格 曾格 倫格 倫格 亨格 門格 嫩格 芬格 文格 申格 森格 英格
āng aing 昂格 邦格 龐格 當格 唐格 姜格 強格 岡格 康格 藏格 朗格 朗格 杭格 芒格 南格 方格 旺格 尚格 桑格 揚格
ing yng 英格 賓格 平格 丁格 廷格 京格 欽格 京格 金格 京格 林格 林格 興格 明格 寧格 芬格 溫格 興格 辛格 英格
ung ong aung āung 翁格 邦格 蓬格 東格 通格 瓊格 瓊格 貢格 孔格 宗格 龍格 隆格 洪格 蒙格 農格 豐格 翁格 雄格 松格 永格
ya ia 比亞 皮亞 迪亞 蒂亞 吉亞 基亞 齊亞 里亞 利亞 希亞 米亞 尼亞 菲亞 維亞

說明:

  • 除表中所列元音組外,凡兩個以上元音在一起時,一般分開譯寫;
  • ie按i行漢字加「耶」字譯寫;
  • 沒有發音根據時,a按ā(阿)譯寫;
  • h在詞尾不譯;
  • (瑪)、(娜)、(妮)、(莎)、(琳)、(莉)、(麗)、(蘿)和(蕾)等用於女子名;(弗)用於詞首。

注釋:

資料來源:

请注意该译音表仅适用于大陆简体环境下的人名翻译,不适用于地名翻译或台港澳新马等地区的译名。
大陆的地名译名标准请查阅《世界地名译名词典》,台湾译名请查阅国家教育研究院资料库

地名

2023年9月7日,中华人民共和国国家标准GB/T 17693.13-2023《外语地名汉字译写导则 第13部分:印地语》发布(含译音表;国家标准全网公开系统网站在线阅读),大陆简体环境下的印地语地名译写用字及规则请参见此导则。此外,由中华人民共和国自然资源部提出并负责的《外语地名汉字译写规则 印度语族》正在报批中,待该导则通过后可同第一个导则配合使用。