维基百科:移动请求/2010年4到6月

Gakmo在话题“2010年6月28日”中的最新留言:14年前

2010年4月1日

完成--Istcol (留言) 2010年4月16日 (五) 15:24 (UTC)

2010年4月4日

完成--Istcol (留言) 2010年4月16日 (五) 15:24 (UTC)
完成--Istcol (留言) 2010年4月16日 (五) 15:24 (UTC)
完成--Istcol (留言) 2010年4月16日 (五) 15:24 (UTC)
(+)赞成:中华人民共和国自始至终没有控制过台湾台湾省所指的自然是中华民国的台湾省中华民国依据中华民国宪法从未放弃中国大陆地区(包含蒙古)之主权,且确实曾经领有大部分省份。若真要如此,难道广东省浙江省等也应该改为消歧义页吗?Ernestnywang (留言) 2010年4月4日 (日) 18:55 (UTC)
完成--Istcol (留言) 2010年4月5日 (一) 10:49 (UTC)
  • 北欧理事会(简体)→北歐理事會(正体):根据修订历史,正体字条目于2005年建立,但后来被人以剪贴方式移到简体,故请求移回条目创建者使用的字体。--Nthgd 2010年4月4日 (日) 16:50 (UTC)

2010年4月5日

完成--Istcol (留言) 2010年4月16日 (五) 15:24 (UTC)
(!)意见:那个“里”字出现转换错误而变成“裡”了。Rantooya (留言) 2010年4月5日 (一) 17:29 (UTC)
完成--Istcol (留言) 2010年4月16日 (五) 15:24 (UTC)
完成--Istcol (留言) 2010年4月16日 (五) 15:24 (UTC)

2010年4月7日

 完成Iokseng留言2010年4月8日 (四) 05:32 (UTC)

* 萝洛娜工坊~阿兰德的炼金术士~萝洛娜的工作室~阿兰德的炼金术士~:合并编辑历史。—Chief.Wei 2010年4月7日 (三) 03:06 (UTC)

完成--Istcol (留言) 2010年4月16日 (五) 15:24 (UTC)

2010年4月8日

完成--Istcol (留言) 2010年4月16日 (五) 15:24 (UTC)
完成--Istcol (留言) 2010年4月16日 (五) 15:24 (UTC)

星光下的人留言2010年4月8日 (四) 02:36 (UTC)

(!)意见;“项目生命周期”,此中文名词从何而来?若其意指ISO 12207,此条目名称与内容确实不符。--Rantooya (留言) 2010年4月9日 (五) 22:34 (UTC)
若是去看该篇历史中最早的连结的话,跨语言的部分有引用(根据google语言侦测为)立陶宛文的lt:Programų kūrimo gyvavimo ciklo modelis(google翻:应用开发生命周期模型),随后增加了其他的跨语言链接, 依序 en 的 en:Programų kūrimo gyvavimo ciklo modelis->en:Project Lifecycle, jp jp:ライフサイクル (心理学方面) -> jp:プロジェクトライフサイクル (此页面不存在),在后续修订者的修改中 en:Project Lifecycle->en:Project lifecycle (从小条目换成SDLC的转定向)。接下来就被一群bot (bot结尾的使用者) 依据 lt 的跨语言链接把 en 与 jp 还有其他语言的都换成软件开发过程相关的跨语言链接了。所以现在有几种可能,
1.原先他是根据 lt 翻的, 但是他漏翻 modelis, 本意上他还是软件开发过程, 所以要做移转.
2.虽然他是根据 lt 翻的, 或者 lt 只是路过看到就挂上去了, 但是他想写的是 software lifecycle, 随后连结被 bot 洗掉, 那就不该做移转, 而是要去修改跨语言链接.
但是具体是哪一种, 就希望有原先条目编修的人员或其他专家提供意见. ─Anghualee (留言) 2010年4月10日 (六) 10:15 (UTC)
根据其目前内容判断,的确指“软件开发过程”。就移动吧。--Rantooya (留言) 2010年4月10日 (六) 11:25 (UTC)
 完成─已移动。--Rantooya (留言) 2010年4月10日 (六) 11:29 (UTC)

2010年4月9日

(!)意见;该重定向似乎不妥。修订做消岐义亦可。--Rantooya (留言) 2010年4月9日 (五) 22:27 (UTC)
完成--Istcol (留言) 2010年4月16日 (五) 15:24 (UTC)

2010年4月10日

(-)反对:应用最常用的名字而不是全名,有且只有这一个Andersen被翻译为安徒生,完全不需要“全名”。这个话题3月份讨论过了。 这里。-星光下的人 (留言) 2010年4月10日 (六) 01:38 (UTC)
(!)意见:如果安徒生的爹娘有名的话,而且又有名字的话,才疑写名字,不过好像找不到他爹娘的名字。还有当时是谁翻做安徒生的啊!这中间的音一点也不像,如果当时翻做安德生的话,我想现在看到此字的人,都会翻做安德生了。第一次见到这翻译,还以为此名字写作Anturson,结果不是,真是讨厌。--111.185.66.164 (留言) 2010年4月10日 (六) 02:00 (UTC)
明白了。撤销移动请求。--Bcnof (留言) 2010年4月12日 (一) 09:07 (UTC)
(-)反对,命名常规明确规定了可以使用已经熟知的简称,两者常用性有天壤之别。你听说过有谁问别人“国际英语测试系统”考了几分的吗?—Msuker (留言) 2010年4月14日 (三) 12:47 (UTC)
未有共识。--Gakmo (留言) 2010年5月2日 (日) 15:24 (UTC)

2010年4月11日

完成--Istcol (留言) 2010年4月28日 (三) 10:23 (UTC)

2010年4月14日

目标条目?--Istcol (留言) 2010年4月28日 (三) 10:28 (UTC)
完成--Istcol (留言) 2010年4月28日 (三) 10:28 (UTC)
(!)意见--人大常委其中一个职能是"解释《宪法》...",使用"人大释法"会否产生歧义?--Gakmo (留言) 2010年4月25日 (日) 17:42 (UTC)
未有共识.--Gakmo (留言) 2010年5月12日 (三) 10:03 (UTC)

2010年4月15日

  • 讨论黑之契约者DARKER THAN BLACK:“黑之契约者”只是DARKER THAN BLACK第1季的副标题,虽然有先入为主的因素,但并不能作为整个系列的统称。官方以“DARKER THAN BLACK”为统称,而“DARKER THAN BLACK”的中文译名也不是“黑之契约者”。日文wiki采用了第1、2季条目分开的做法。个人认为中文wiki没必要如此,但相对的条目名称就要保证广泛适用性,以免有不规范之嫌和造成误导。-KyoUK (留言) 2010年4月14日 (三) 16:30 (UTC)
( ✓ )同意:--Rantooya (留言) 2010年4月15日 (四) 14:43 (UTC)
 完成--Gakmo (留言) 2010年4月24日 (六) 18:40 (UTC)
已暂移到胡人.--Gakmo (留言) 2010年5月13日 (四) 05:27 (UTC)

2010年4月16日

2010年4月17日

 完成--Gakmo (留言) 2010年5月2日 (日) 16:44 (UTC)
 完成--Gakmo (留言) 2010年5月2日 (日) 17:03 (UTC)

2010年4月18日

已由Istcol完成--Gakmo (留言) 2010年5月2日 (日) 16:08 (UTC)

2010年4月21日

参考如玉树地震、海地地震等条目,建议做此移动。--历史研究 (留言) 2010年4月21日 (三) 10:24 (UTC)
条目广受关注,建议先到互助客栈/求助提出并讨论,谢谢。--Gakmo (留言) 2010年5月3日 (一) 15:56 (UTC)
未有共识.--Gakmo (留言) 2010年5月12日 (三) 10:03 (UTC)
没有共识的情况下随意移动,非常愤怒,请求移回。—星光下的人 (留言) 2010年4月21日 (三) 08:19 (UTC)
请到Talk:中国君主世系表讨论,谢谢。--Gakmo (留言) 2010年4月30日 (五) 17:27 (UTC)
根据讨论将采用"世系图"。--Gakmo (留言) 2010年5月5日 (三) 16:19 (UTC)
 完成--Gakmo (留言) 2010年4月30日 (五) 16:47 (UTC)

2010年4月22日

 完成:由Ws227完成。—Iokseng留言2010年4月23日 (五) 08:23 (UTC)
已被重定向到实用日语检定考试。--Gakmo (留言) 2010年4月29日 (四) 13:28 (UTC)

2010年4月23日

 完成--Gakmo (留言) 2010年4月30日 (五) 16:38 (UTC)

2010年4月25日

 完成--Gakmo (留言) 2010年5月3日 (一) 17:12 (UTC)
 完成--Gakmo (留言) 2010年5月3日 (一) 17:12 (UTC)
 完成--Gakmo (留言) 2010年5月3日 (一) 17:12 (UTC)
未有共识,见User_talk:Gisbrother.--Gakmo (留言) 2010年5月12日 (三) 10:03 (UTC)

2010年4月29日

似乎"新马华语"不等于"马来西亚华语"(若有错请更正),故将前者重定向到后者不太适合.已回退IP用户的移动,请大家完善"新马华语"和"马来西亚华语"条目,谢谢.--Gakmo (留言) 2010年5月3日 (一) 17:34 (UTC)

2010年5月1日

 完成--Gakmo (留言) 2010年5月8日 (六) 17:30 (UTC)
已由Nthgd移动--Gakmo (留言) 2010年5月8日 (六) 17:04 (UTC)

2010年5月2日

  • 猫空空中缆车猫空缆车:在台湾当地从来没有使用过“猫空空中缆车”作为称呼,政府官方文宣、官方网站、新闻媒体、大众称呼...等都是使用“猫空缆车”。—Jack Tao留言) 2010年5月2日 (日) 3:56 (UTC)
完成--Gakmo (留言) 2010年5月11日 (二) 11:08 (UTC)

2010年5月3日

完成.--Gakmo (留言) 2010年5月12日 (三) 16:18 (UTC)

2010年5月4日

  • 讨论闽南民系河洛人相关条目内载明卢德嘉考究清代文献,指出Hō-lóh在清朝时多表记为“福佬”,而User:Iokseng(争议方)由自收录之2篇文章之1已知‘福佬’是蔑称(另1指出与光州(豫东南)、河洛(豫西北、豫北至豫东北)和楚地(豫西南)交流渊源),‘学老’、‘鹤佬’、‘贺佬’皆为借音,且已另有福佬之条目供说明;(二)福佬之客家读音为Fuk-ló,说明这不是其他的族群予此一族群之别称,亦非类于Hō-lóh/Hō-ló;(三)闽南尚有其他族群,若称闽南民系,实际上则包括了客家人及其他居于闽南者;(四)除了闽南、台湾,粤东、粤西、赣东北、浙南、海南等地合计有庞大人口使用此语;此语言、文化、基因,据众多学者考究,不是原生于闽南,而是来自楚地、光州、河洛,于两汉至唐中叶间,融合通用千年之古汉语言;(五)复查时下多本两岸各自出版之相关书籍,俱说明个人支持之论证乃有凭有据。(六)因此为免将错就错与牵就,就语言(河洛汉音)、基因、文化(中原文化)Hō-Lóh-Lang/Hō-Ló-Lang之以音对字,使闽南民系回退至河洛人更来得适宜。--Earl of China (留言) 2010年5月3日 (一) 19:47 (UTC)
  • (!)意见,提醒大家此处只作提出申请之用,相关讨论请回归该条目的讨论页。原有讨论内容我转贴过去了。—人不狂吃枉少年 (Kleistan)撂狠话 2010年5月5日 (三) 12:23 (UTC)
  • (+)支持。经搜寻,始知各地对此之各别研究及座谈已有一段时日,然而未受多数维基百科编辑人的重视。故惊为新说者,有若干疑惑,实不足为怪。对于部分持中立或立场持平者,对此或有未明而不知从何问起,在下亦应当有所了解。因此而究其竟后,于以音对字、清代记载,并对照各方学术文章诸共同点后,目前就语言、基因、文化等方面之论证已趋明了;仅实体出版品部分未如学术论文般电子化。惟往后此类事证也将趋于一致,河洛人一词的使用亦将趋于普遍。为持续解决疑惑,在下日前复于坊间搜寻,同样有多位学者撰文指出河洛人的渊源,谨提供如下:河洛文化在台湾;开发河洛 回顾台湾;河洛人文 风化闽台;论闽台文化的共同本质与地域特色;广东汉系、客家汉系、中州古韵散谈-《河洛文化与汉民族散论》河南人民出版社。如果讨论人已进行学术搜寻,请尽早提供事证以利各方征询,以便各方加紧讨论。或者以上诸要点,已解决了诸君裹足不前的疑惑,对此有趋于一致的体认后,请容在下再次促请各位前往移动请求页面表示赞成。台湾话、闽南语等留于现状。部分对条目名影响不大之消歧义等,可于条目名完成回退后,进一步圆满解决。--Earl of China (留言) 2010年5月13日 (四) 10:05 (UTC)
  • (-)反对,“河洛起源论”仍是争议学说,中立的维基百科不应向其倾斜。Luuva (留言) 2010年5月13日 (四) 10:45 (UTC)

2010年5月5日

完成.--Gakmo (留言) 2010年5月12日 (三) 10:30 (UTC)
完成.--Gakmo (留言) 2010年5月12日 (三) 10:30 (UTC)
建议将前者重定向(redirect)到后者,因两条目为独立编辑,合并历史意义不大.--Gakmo (留言) 2010年5月12日 (三) 10:09 (UTC)
已重定向。--Earl of China (留言) 2010年5月12日 (三) 18:32 (UTC)

2010年5月8日

完成--Gakmo (留言) 2010年5月13日 (四) 10:39 (UTC)
 完成:已由Gakmo完成。—Iokseng留言2010年5月10日 (一) 12:57 (UTC)
已由User:Stevenliuyi移动。—RalfX2010年5月9日 (日) 12:50 (UTC)
完成.--Gakmo (留言) 2010年5月20日 (四) 16:26 (UTC)
完成.--Gakmo (留言) 2010年5月17日 (一) 11:05 (UTC)

2010年5月10日

完成.--Gakmo (留言) 2010年5月22日 (六) 04:19 (UTC)

2010年5月11日

完成--Gakmo (留言) 2010年5月18日 (二) 10:40 (UTC)
完成--Gakmo (留言) 2010年5月18日 (二) 15:02 (UTC)
由Mongol移到五八事件--Gakmo (留言) 2010年5月18日 (二) 10:40 (UTC)

2010年5月12日

完成.--Gakmo (留言) 2010年5月20日 (四) 16:39 (UTC)

2010年5月14日

完成.--Gakmo (留言) 2010年5月22日 (六) 15:06 (UTC)
完成.--Gakmo (留言) 2010年5月22日 (六) 18:33 (UTC)

2010年5月15日

(!)意见--根据优先原则,应移动到"生化危机之变种生还者"(香港名称).--Gakmo (留言) 2010年5月22日 (六) 15:05 (UTC)
完成--Istcol (留言) 2010年6月5日 (六) 11:51 (UTC)

2010年5月16日

  • 禁酒令禁酒 :合并编辑历史。--Nthgd 2010年5月16日 (日) 01:55 (UTC)
完成--Istcol (留言) 2010年5月17日 (一) 10:09 (UTC)

2010年5月19日

 完成Jack Tao (留言) 2010年5月19日 (四) 16:00 (UTC)
 完成RalfX2010年5月21日 (五) 22:20 (UTC)
完成.--Gakmo (留言) 2010年5月22日 (六) 18:32 (UTC)

2010年5月21日

已由Shizhao完成.--Gakmo (留言) 2010年5月22日 (六) 15:01 (UTC)

2010年5月22日

完成.--Gakmo (留言) 2010年5月26日 (三) 16:29 (UTC)

2010年5月23日

完成.--Gakmo (留言) 2010年5月26日 (三) 16:29 (UTC)

(+)支持Chunchun2345 (留言) 2010年6月2日 (三) 11:54 (UTC)

完成--Gakmo (留言) 2010年6月7日 (一) 11:11 (UTC)

2010年5月24日

完成.--Gakmo (留言) 2010年5月26日 (三) 16:29 (UTC)
完成.--Gakmo (留言) 2010年5月26日 (三) 16:29 (UTC)
完成.--Gakmo (留言) 2010年5月26日 (三) 16:29 (UTC)

2010年5月26日

 完成RalfXἀναγνώρισις2010年5月31日 (一) 08:49 (UTC)

2010年5月27日

已由Gakmo完成--Istcol (留言) 2010年6月5日 (六) 11:52 (UTC)
您不是一向很重视繁简字体的移动,怎么这回会反对?—Iokseng留言2010年5月27日 (四) 14:17 (UTC)
完成--Istcol (留言) 2010年6月5日 (六) 11:52 (UTC)

2010年5月28日

已由Iokseng完成--Istcol (留言) 2010年6月5日 (六) 11:53 (UTC)

2010年5月30日

2010年6月3日

完成--Istcol (留言) 2010年6月5日 (六) 11:55 (UTC)
希望专家用机器人完成.--Gakmo (留言) 2010年6月6日 (日) 17:11 (UTC)
完成--Istcol (留言) 2010年6月19日 (六) 10:53 (UTC)
完成--Gakmo (留言) 2010年6月6日 (日) 17:09 (UTC)

2010年6月7日

 完成--Istcol (留言) 2010年6月30日 (三) 15:18 (UTC)

2010年6月8日

  • 讨论基督新教新教
    • “基督新教”是文理不通的生造之词,地方色彩较浓重。
      • 汉语全称应该是“基督教新教”(The newer churches/教会/教派 of Christian religion/宗教)
      • 也不是外文词源的意译。
    • “新教”是社会上最常用的对该教派的规范称谓。
    • 中文维基百科里一般内部链接到“新教”。—Miffy bunny (留言) 2010年6月8日 (二) 14:34 (UTC)

完成—Miffy bunny (留言) 2010年6月22日 (二) 23:37 (UTC)

2010年6月10日

如题,原因如下:

  1. 新马华语是新加坡华语和马来西亚华语的合称,本条内容实为马来西亚华语。
  2. 条目内容原来自马来西亚华语,IP用户在未经讨论的情况下合并到新马华语。
  3. 已有新加坡华语一条。

O-ring (留言) 2010年5月1日 (六) 22:06 (UTC)

完成--Istcol (留言) 2010年7月6日 (二) 06:34 (UTC)

ws乱搞,第一次听到这样的说法。刚换浏览器忘了登录。--刻意 2010年6月10日 (四) 10:47 (UTC)

  • (!)意见,辈字并非生造,我手上的《孔子世家谱续修告成纪念邮册》便是使用“辈字”一说。不过这个条目的名称宜使用最常用的说法。—星光下的人 (留言) 2010年6月19日 (六) 15:11 (UTC)
    • GOOGLE了一系列常用近义词,结果如下
      • “辈字”,结果254,000
      • “字辈”,结果607,000
      • “字派”,结果70,300
      • “行辈”,结果847,000
      • “班派”,结果251,000
      • “班辈”,结果166,000
      • “派名”,结果91,900

所以建议移动至行辈。—星光下的人 (留言) 2010年6月24日 (四) 02:05 (UTC)

(※)注意-未有共识,请讨论。--Gakmo (留言) 2010年7月27日 (二) 10:50 (UTC)

2010年6月11日

完成--Istcol (留言) 2010年7月6日 (二) 06:36 (UTC)

2010年6月13日

2010年6月15日

2010年6月18日

2010年6月20日

完成--Gakmo (留言) 2010年7月17日 (六) 03:56 (UTC)
宜先在讨论:星球大战计划讨论。--Gakmo (留言) 2010年7月17日 (六) 05:23 (UTC)
  1. "牛顿第一运动定律"约有 549,000 项结果
  2. "牛顿第一定律"约有 57,400 项结果

很明显,两者相差近十倍。根据Wikipedia:命名常规#使用事物的常用名称Wikipedia:命名常规#使用全称,条目应该进行移动。—Rx5674 (留言) 2010年7月27日 (二) 10:43 (UTC)

2010年6月22日

  1. 由高丽移动到王氏高丽之时,只在小众范围达成共识,人数和后来的讨论相比过少。
  2. 在原讨论上已阐述各种理由
Zhxy 519(联系啊) 2010年6月22日 (二) 12:02 (UTC)

(※)注意-未有共识--Gakmo (留言) 2010年7月28日 (三) 11:09 (UTC)

(※)注意-未有共识--Gakmo (留言) 2010年7月28日 (三) 11:09 (UTC)

2010年6月24日

依照维基百科:命名常规 (人名)我们的命名常规建议使用该条目主题最常用的名字或惯称,请移动。——星光下的人 (留言) 2010年6月24日 (四) 11:40 (UTC)

      • (-)反对。唐僧主要在《西游记》中使用,其他情况下还是玄奘比较常用。下面两个条目也是类似的情况。--Symplectopedia (留言) 2010年6月24日 (四) 16:43 (UTC)
      • (-)反对星光兄很热心啊!这是好事,值得认真讨论。记得以前也看到过类似的提议。这个人名问题应该依照维基百科:命名常规办理,主要须看以下几个方面:1,命名常规里名从主人原则优于常用名称原则,只要不是在全部中文地区里皆不常用,就当服从名从主人。按您提到的这几位历史人物,目前条目用的都是本名,均符合名从主人原则,也都属常见名。比如唐僧和玄奘,两个都是常见名,不然您也搜不出十几万有“玄奘”的页面。2,即使“玄奘”等历史人物本名不如“唐僧”等常见,那么按照时间优先原则,也应该尊重先前的命名,后面的唐僧、姜太公只要做好重定向就好了,并不影响任何编辑和浏览。3,Google只是一个互联网搜索引擎,其搜索结果只能代表其搜索能力下的网上文件。而维基要求的所谓常用并不仅限于互联网文件,更不限于一家公司提供的搜索服务;常用指的是一个中文使用地区的名称使用情况,顾名思义,这不仅包括互联网文件,也包括纸本文件等,更包括非文字语言。综合以上三条,我觉得您此议似还需慎重,值得再推敲。谢谢!Sgsg (留言) 2010年6月28日 (一) 20:07 (UTC)
你所说的一切都只是你个人意见,而维基百科:命名常规 (人名)则是共识。另外姜尚,姜子牙都不是本名,谢谢,我主要针对的就是这个条目。——星光下的人 (留言) 2010年7月1日 (四) 00:21 (UTC)
这是原创研究,什么时候有这种“可指”了?—星光下的人 (留言) 2010年7月26日 (一) 04:54 (UTC)

(※)注意-未有共识--Gakmo (留言) 2010年7月31日 (六) 16:57 (UTC)

(※)注意-未有共识--Gakmo (留言) 2010年7月31日 (六) 16:57 (UTC)

(※)注意-未有共识--Gakmo (留言) 2010年7月31日 (六) 16:57 (UTC)

2010年6月28日

(※)注意-未有共识--Gakmo (留言) 2010年8月3日 (二) 10:26 (UTC)

(※)注意-未有共识--Gakmo (留言) 2010年8月3日 (二) 10:26 (UTC)

2010年6月29日

2010年6月30日