乌戈·桑塔耶
翻译家
乌戈·桑塔耶(西班牙语:Hugo de Santalla;英语:Hugo of Santalla[1])是一名12世纪初期的重要翻译家,他将众多文献从阿拉伯文翻译成拉丁文,文献内容包含炼金术、天文学、占星术以及探地术等多种领域。
乌戈·桑塔耶 Hugo de Santalla | |
---|---|
逝世 | 12世纪 |
国籍 | 西班牙 |
别名 | Hugo Sanctelliensis |
职业 | 翻译家、神父 |
活跃时期 | 12世纪 |
知名于 | 将中世纪阿拉伯文献译介至欧洲 |
知名作品 | 《翠玉录》拉丁文译本等 |
他被认为是一名在塔拉索纳工作的西班牙神父,[2]当时的塔拉索纳主教麦可是他的赞助者。
乌戈翻译了阿尔·法甘尼、[3]哈里·阿本拉吉的作品,还有泰阿那的阿波罗尼乌斯所著的《自然之秘》(Liber de secretis naturae),[4]用于占卜的 De Spatula,[5]以及《翠玉录》。[6]他所著的《亚里士多德集》(Liber Aristotilis) 其实是一本源自希腊文和波斯文的文献合集,并非来自亚里士多德的著作。
参见
参考文献
- The Liber Aristotilis of Hugo of Santalla (1997) by Charles Burnett, David Pingree
- Commentary on tables of Alcoarismi, tr. Hugo of Santalla: edited by E. Millás (Madrid 1963).
- Charles Homer Haskins, The Translations of Hugo Sanctelliensis, Romanic Review, II (1911)
注释
- ^ Hugh of Santalla or Sanctalla, Hugo Sanctelliensis.
- ^ Chapter 8: Islamic and Christian Spain in the Early Middle Ages. [2016-12-03]. (原始内容存档于2018-09-01).
- ^ [1] (页面存档备份,存于互联网档案馆) Bodleian MS.
- ^ Bibliografia Medievale 互联网档案馆的存档,存档日期2006-11-16.
- ^ Confessio Amantis, Notes 互联网档案馆的存档,存档日期2006-09-03.
- ^ J.R. Ritman Library - Bibliotheca Philosophica Hermetica 互联网档案馆的存档,存档日期2006-10-07.